« cence, de foi, de pureté, notre parure accou« tumée, maintenant souillée et tachée, et sur nos visages les signes évidens d'une infame volupté, « d'où s'amasse un méchant trésor, et même la « honte, le dernier des maux! Du bien perdu << sois donc sûre..... Comment pourrais-je désor<< mais regarder la face de DIEU ou de son ange qu'auparavant avec joie et ravissement j'ai si << souvent contemplée ? Ces célestes formes ébloui<< ront maintenant cette terrestre substance par << leurs rayons d'un insupportable éclat. Oh! que << ne puis-je ici dans la solitude, vivre sauvage, << en quelque obscure retraite où les plus grands << bois impénétrables à la lumière de l'étoile ou << du soleil, déploient leur vaste ombrage, bruni << comme le soir! Couvrez-moi, vous, pins, vous, << cèdres sous vos rameaux innombrables, cachez<< moi là où je ne puisse jamais voir ni DIEU, ni << son ange! Mais délibérons, en cet état déplorable, sur le meilleur moyen de nous cacher à présent l'un à l'autre, ce qui semble le plus « sujet à la honte et le plus indécent à la vue. Les <<< feuilles larges et satinées de quelque arbre, << cousues ensemble et ceintes autour de nos reins, << nous peuvent couvrir, afin que cette compagne « nouvelle, la Honte, ne siége pas là et ne nous << accuse pas comme impurs. >> So counsel'd he, and both together went Those leaves They gather'd, broad as Amazonian targe; And, with what skill they had, together sew'd, To gird their waist; vain covering, if to hide Their guilt and dreaded shame! Oh! how unlike To that first naked glory! Such of late Columbus found the American, so girt With feather'd cincture; naked else, and wild Thus fenced, and, as they thought, their shame in part Cover'd, but not at rest or ease of mind, They sat them down to weep: Tel fut le conseil d'Adam, ils entrèrent tous deux dans le bois le plus épais: là ils choisirent bientôt le figuier, non cette espèce renommée pour son fruit, mais celui que connaissent aujourd'hui les Indiens du Malabar et du royaume de Decan; il étend ses bras, et ses branches poussent si amples et si longues, que leurs tiges courbées prennent racine; filles qui croissent autour de l'arbre mère; monument d'ombre à la voûte élevée, aux promenades pleines d'échos : là souvent le pâtre indien, évitant la chaleur, s'abrite au frais et surveille ses troupeaux paissans, à travers les entaillures pratiquées dans la plus épaisse ramée. Adam et Ève cueillirent ces feuilles larges comme un bouclier d'amazone : avec l'art qu'ils avaient, ils les cousîrent pour en ceindre leurs reins; vain tissu! si c'était pour cacher leur crime et la honte redoutée. Oh! combien ils différaient de leur première et glorieuse nudité! Tels dans ces derniers temps Colomb trouva les Américains portant une ceinture de plumes, nus du reste, et sauvages parmi les arbres, dans les îles et sur les rivages couverts de bois : ainsi nos premiers parens étaient enveloppés, et comme ils le croyaient, leur honte en partie voilée; mais n'ayant l'esprit ni à l'aise ni en repos, ils s'assirent à terre pour pleurer. Nor only tears Rain'd at their eyes, but high winds worse within Would thou hadst hearken'd to my words, and stay'd With me, as I besought thee, when that strange Desire of wandering, this unhappy morn, I know not whence possess'd thee; we had then Non seulement des larmes débordèrent de leurs yeux, mais de grandes tempêtes commencèrent à s'élever au dedans d'eux-mêmes, de violentes passions, la colère, la haine, la méfiance, le soupçon, la discorde; elles ébranlèrent douloureusement l'état intérieur de leur esprit, région calme naguère et pleine de paix, maintenant agitée et turbulente, car l'entendement ne gouvernait plus et la volonté n'écoutait plus sa leçon; ils étaient assujettis tous deux à l'appétit sensuel dont l'usurpation venue d'en bas, réclamait sur la souveraine raison une domination supérieure. D'un cœur troublé, avec un regard aliéné et une parole altérée, Adam reprit ainsi son discours interrompu: « Que n'écoutas-tu mes paroles et ne restas-tu << avec moi, comme je t'en suppliais, lorsque dans <«< cette malheureuse matinée, tu étais possédée << de cet étrange désir d'errer, qui te venait je ne << sais d'où! Nous serions alors restés encore heu<< reux, et non, comme à présent, dépouillés « de tout notre bien, honteux, nus, misérables. << Que personne ne cherche désormais une inutile << raison pour justifier la fidélité due: quand on << cherche ardemment une pareille preuve, con« cluez que l'on commence à faillir. » |