Page images
PDF
EPUB

contraire. Avec force (leur force était grande), planant sur les eaux, ce qu'ils rencontrent de solide ou de visqueux, ballotté haut et bas comme dans une mer houleuse, ils le chassent ensemble amassé, et de chaque côté l'échoue vers la bouche du Tartare: ainsi deux vents polaires soufflant opposés sur la mer Cronienne, poussent ensemble des montagnes de glaces qui obstruent Le passage présumé au-delà de Petzora à l'orient, vers la côte opulente du Cathai.

La MORT, de sa massue pétrifiante, froide et sèche, frappe comme d'un trident la matière agglomérée, la fixe aussi ferme que Délos, jadis flottante; le reste fut enchaîné immobile par l'inflexibilité de son regard de Gorgone.

Les deux Fantômes cimentèrent avec un bitume asphaltique le rivage ramassé, large comme les portes de l'enfer et profond comme ses racines. Le môle immense, courbé en avant, forma une arche élevée sur l'écumant abîme; pont d'une longueur prodigieuse, atteignant à la muraille inébranlable de ce monde, à présent sans défense, confisqué au profit de la Mort: de là un chemin large, doux, commode, uni, descendit à l'enfer. Tel, si les petites choses peuvent être comparées aux grandes, Xerxès, parti de son grand palais Memnonien, vint de Suze jusqu'à la mer pour enchaîner la liberté de la

Came to the sea; and, over Hellespont

Bridging his way, Europe with Asia join'd,

And scourged with many a stroke the indignant waves. Now had they brought the work by wondrous art Pontifical, a ridge of pendent rock,

Over the vex'd abyss, following the track

Of Satan to the self-same place where he
First lighted from his wing, and landed safe
From out of Chaos, to the outside bare

Of this round world: with pins of adamant
And chains they made all fast; too fast they made
And durable! And now in little space

The confines met of empyrean heaven,

And of this world; and, on the left hand, hell
With long reach interposed; three several ways
In sight, to each of these three places led.
And now their way to earth they had descried,
To Paradise first tending; when, behold!
Satan, in likeness of an angel bright,
Betwixt the Centaur and the Scorpion steering
His zenith, while the sun in Aries rose:
Disguised he came; but those his children dear
Their parent soon discern'd, though in disguise.

He, after Eve seduced, unminded slunk Into the wood fast by ; and, changing shape, To observe the sequel, saw his guileful act

[graphic]

Grèce; il se fit, par un pont, un chemin sur l'Hellespont, joignit l'Europe à l'Asie, et frappa de verges les flots indignés.

ils

La MORT et le PÉCHÉ, par un art merveilleux, avaient maintenant poussé leur ouvrage (chaîne de rochers suspendus sur l'abîme tourmenté, en suivant la trace de Satan), jusqu'à la place même où Satan ploya ses ailes, et s'abattit, au sortir du CHAOS, sur l'aride surface de ce monde sphérique. Ils affermirent le tout avec des clous et des chaînes de diamant: trop ferme ils le firent et trop durable! Alors, dans un petit espace, rencontrèrent les confins du ciel empyrée et de ce monde; sur la gauche était l'enfer avec un long gouffre interposé. Trois différens chemins en vue, conduisaient à chacune de ces trois demeures. Et maintenant les Monstres prirent le chemin de la terre qu'ils avaient aperçue, se dirigeant vers Éden : quand voici SATAN, Sous la forme d'un ange de lumière, gouvernant sur son zénith entre le Centaure et le Scorpion, pendant que le soleil se levait dans le Bélier. Il s'avançait déguisé; mais ceux-ci, ses chers enfans, reconnurent vite leur père, bien que travesti.

SATAN, après avoir séduit Eve, s'était jeté non remarqué dans le bois voisin, et changeant de forme pour observer la suite de l'évènement, il

By Eve, though all unweeting, seconded

Upon her husband; saw their shame that sought

Vain covertures; but when he saw descend

The Son of God to judge them, terrified
He fled; not hoping to escape, but shun
The present; fearing, guilty, what his wrath
Might suddenly inflict; that past, return’d
By night, and listening where the hapless pair
Sat in their sad discourse and various plaint,
Thence gather'd his own doom; which understood
Not instant, but of future time, with joy

And tidings fraught, to hell he now return'd:
And at the brink of Chaos, near the foot
Of this new wondrous pontifice, unhoped

Met, who to meet him came, his offspring dear.
Great joy was at their meeting, and at sight
Of that stupendous bridge his joy increased.
Long he admiring stood; till Sin, his fair
Enchanting daughter, thus the silence broke :-

-

O parent, these are thy magnific deeds, Thy trophies! which thou view'st as not thine own: Thou art their authour, and prime architect : For I no sooner in my heart divined

(My heart, which by a secret harmony

vit son action criminelle répétée par Ève quoique sans méchante intention auprès de son mari; il vit leur honte chercher des voiles inutiles; mais quand il vit descendre le FILS de DIEU pour les juger, frappé de terreur, il fuit, non qu'il espérât échapper, mais il évitait le présent, craignant, coupable qu'il était, ce que la colère du FILS lui pouvait soudain infliger. Cela passé, il revint de nuit, et écoutant au lieu où les deux infortunés étaient assis, leur triste discours, et leur diverse plainte, il en recueillit son propre arrêt; il comprit que l'exécution de cet arrêt n'était pas immédiate, mais pour un temps à venir : chargé de joie et de nouvelles, il retourna alors à l'enfer. Sur les bords du CHAOS, près du pied de ce nouveau pont merveilleux, il rencontra inespérément ceux qui venaient pour le rencontrer, ses chers rejetons. L'allégresse fut grande à leur jonction; la vue du pont prodigieux accrut la joie de Satan : il demeura longtemps en admiration, jusqu'à ce que le РÉCHÉ, sa fille enchanteresse, rompît ainsi le silence:

« O mon père, ce sont là tes magnifiques ou<< vrages, tes trophées que tu contemples comme << n'étant pas les tiens : tu en es l'auteur et le pre<< mier architecte. Car je n'eus pas plus tôt deviné << dans mon cœur (mon coeur qui par une

« PreviousContinue »