Page images
PDF
EPUB

He gave us only over beast, fish, fowl,
Dominion absolute; that right we hold
By his donation; but man over men
He made not lord; such title to himself
Reserving, human left from human free.
But this usurper his encroachment proud
Stays not on man; to God his tower intends
Siege and defiance: wretched man! what food
Will he convey up thither, to sustain

Himself and his rash army; where thin air
Above the clouds will pine his entrails gross,
And famish him of breath, if not of bread?

To whom thus Michael:

Justly thou abhorr❜st

That son, who on the quiet state of men

Such trouble brought, affecting to subdue
Rational liberty; yet know withal,

Since thy original lapse, true liberty

Is lost, which always with right reason dwells Twinn'd, and from her hath no dividual being : Reason in man obscured, or not obey'd,

Immediately inordinate desires

[graphic]

And upstart passions catch the government

« L'Éternel nous accorda seulement une domi<< nation absolue sur la bête, le poisson et l'oi«< seau ; nous tenons ce droit de sa conces

[ocr errors]
[ocr errors]

<«<sion; mais il n'a pas fait l'homme seigneur des << hommes; se réservant ce titre à lui-même, il «< a laissé ce qui est humain libre de ce qui << est humain. Mais cet usurpateur ne s'arrête pas « à son orgueilleux empiètement sur l'homme; << sa tour prétend défier et assiéger DIEU: homme misérable! Quelle nourriture ira-t-il porter si haut, pour s'y soutenir lui et sa téméraire << armée, là au-dessus des nuages, où l'air subtil << ferait languir ses entrailles grossières, et l'af << famerait de respiration, sinon de pain? »

في

[ocr errors]

Michel :

<<< Tu abhorres justement ce fils qui apportera « un pareil trouble11 dans l'état tranquille des hommes, en s'efforçant d'asservir la liberté ra «<tionnelle. Toutefois apprends de plus que depuis ta fatite originelle, la vraie liberté a été perdue; cetté liberté, jumelle de la droite raison, « habite toujours avec elle, et hors d'elle n'a point « d'existence divisée: aussitôt que la raison dans « l'homme est obscurcie ou non obéie, les dé« sirs désordonnés et les passions vives saisis

[ocr errors]

From reason; and to servitude reduce

Man, till then free. Therefore, since he permits
Within himself unworthy powers to reign

Over free reason, God, in judgment just,
Subjects him from without to violent lords;
Who oft as undeservedly enthral

His outward freedom: tyranny must be ;
Though to the tyrant thereby no excuse.
Yet sometimes nations will decline so low
From virtue, which is reason, that no wrong,
But justice, and some fatal curse annex’d,
Deprives them of their outward liberty;
Their inward lost : witness the irreverent son
Of him who built the ark; who, for the shame
Done to his father, heard this heavy curse,
Servant of servants, on his vicious race.

Thus will this latter, as the former world,
Still tend from bad to worse; till God at last,
Wearied with their iniquities, withdraw
His presence from among them, and avert
His holy eyes; resolving from thenceforth
To leave them to their own polluted ways;
And one peculiar nation to select
From all the rest, of whom to be invoked,
A nation from one faithful man to spring :

[graphic]
[ocr errors]
[ocr errors]

«< sent l'empire de la raison, et réduisent en servitude l'homme, jusqu'alors libre. Conséquem<«< ment, puisque l'homme permet au dedans <«< de lui-même, à d'indignes pouvoirs de régner <<< sur la raison libre, DIEU par un juste arrêt, l'assujétit au dehors à de violens maîtres qui << souvent aussi asservissent induement son ex« térieure liberté : il faut que la tyrannie soit, quoique le tyran n'ait point d'excuse. Cepen« dant quelquefois les nations tomberont si bas << au-dessous de la vertu (qui est la raison) que <«< non l'injustice, mais la justice, et quelque fa<< tale malédiction annexée, les privera de leur << liberté extérieure, leur liberté intérieure étant perdue: témoin le fils irrévérend de celui qui bâtit l'arche, lequel, pour l'affront qu'il « fit à son père, entendit contre sa vicieuse race «< cette pesante malédiction: Tu seras l'esclave « des esclaves.

[ocr errors]

«

<< Ainsi ce dernier monde, comme le premier, <«< ira sans cesse de mal en pis, jusqu'à ce que Dieu,

[ocr errors]

fatigué enfin de leurs iniquités, retire sa pré<«< sence du milieu d'eux, et détourne ses saints regards, résolu d'abandonner désormais les <«< hommes à leurs propres voies corrompues et << dese choisir parmi toutes les nations, un peuple << de qui il sera invoqué, un peuple à naître d'un « homme plein de foi. Cet homme, résidant en

Him on this side Euphrates yet residing,

Bred up in idol-worship:

Oh! that men

Canst thou believe?) should be so stupid grown, While yet the patriarch lived who 'scaped the flood, As to forsake the living God, and fall

To worship their own work in wood and stone,

For gods! Yet him God the Most High vouchsafes To call by vision, from his father's house,

His kindred, and false gods, into á land

Which he will show him; and from him will raise

A mighty nation, and upon him shower

His benediction so, that in his seed**

All nations shall be blest!

He straight obeys;

Not knowing to what land, yet firm believes:
I see him, but thou canst not, with what faith
He leaves his gods, his friends, and native soil,
Ur of Chaldæa, passing now the ford***
To Haran; after him a cumbrous train

Of herds and flocks, and numerous servitude;
Not wandering poor, but trusting all his wealth
With God, who call'd him, in à land unknown,
Canaan he now attains: I see his tents

[ocr errors]

Pitch'd about Sechem, and the neighbouring plain Of Moreh; there by promise he receives

...

« PreviousContinue »