Page images
PDF
EPUB

<«< core sur les bords de l'Euphrate aura été élevé « dans l'idolâtrie.

<< Oh! pourras-tu croire que les hommes, tan«< dis que le patriarche sauvé du déluge existait <<< encore, soient devenus assez stupides pour << abandonner le Dieu vivant, pour s'abaisser à << adorer comme Dieux leurs propres ouvrages « de bois et de pierre! Cependant, le Très-Haut daignera, par une vision, appeler cet homme « de la maison de son père, du milieu de sa fa<«< mille et des faux Dieux dans une terre qu'il «< lui montrera : il fera sortir de lui un puissant peuple et répandra sur lui sa bénédiction, de

[ocr errors]

«

[ocr errors]

façon que dans sa race toutes les nations seront << bénies.

[ocr errors]

« Il obéit ponctuellement; il ne connaît point << la terre où il va, cependant il croit ferme. Je le <<< vois (mais tu ne le peux voir) avec quelle foi <«< il laisse ses dieux, ses amis, son sol natal, Ur «< de Chaldée; il passe maintenant le gué à Haran; après lui marche une suite embarrassante de « bestiaux, de troupeaux et de nombreux servi« teurs : il n'erre pas pauvre, mais il confie << toute sa richessse à DIEU qui l'appelle dans << une terre inconnue. Maintenant il atteint Cha<«< naan je vois ses tentes plantées aux envi<< rons de Sichem et dans la plaine voisine de « Moreh: là il reçoit la promesse du don de toute

Gift to his progeny of all that land,

From Hamath northward to the Desert south;
(Things by their names I call, though yet unnamed)
From Hermon east to the great western sea;
Mount Hermon ; yonder sea;-each place behold
In prospect, as I point them; on the shore
Mount Carmel; here, the double-founted stream,
Jordan, true limit eastward; but his sons
Shall dwell to Senir, that long ridge of hills.

This ponder, that all nations of the earth
Shall in his seed be blessed by that seed
Is meant thy great Deliverer, who shall bruise
The serpent's head; whereof to thee anon

Plainlier shall be reveal'd.

This patriarch blest,
Whom faithful Abraham due time shall call,
A son, and of his son a grandchild, leaves;
Like him in faith, in wisdom, and renown;

The grandchild, with twelve sons increased, departs
From Canaan, to a land hereafter call'd

Egypt, divided by the river Nile ;

See where it flows, disgorging at seven mouths
Into the sea to sojourn in that land

He comes, invited by a younger son

In time of dearth; a son, whose worthy deeds
Raise him to be the second in that realm

Of Pharaoh :

<< cette terre à sa postérité, depuis Hamath, au «< nord, jusqu'au désert, au sud (j'appelle ces << lieux par leurs noms, quoiqu'ils soient encore << sans noms), depuis Hermon au levant jusqu'à << la grande mer occidentale. Ici le mont Her<< mon; là la mer. Regarde chaque lieu en per<< spective comme je te les indique de la main: sur << le rivage, le mont Carmel; ici, le fleuve à deux « sources, le Jourdain, vraie limite à l'orient; « mais les fils de cet homme habiteront à Senir << cette longue chaîne de collines.

«

«

<< Pèse ceci : toutes les nations de la terre se<< ront bénies dans la race de cet homme. Par «< cette race est désigné ton grand Libérateur qui « écrasera la tête du serpent, ce qui te sera bien<< tôt plus clairement révélé.

« Ce patriarche béni ( qui dans un temps pres«< crit sera appelé le fidèle Abraham) laissera un fils, et de ce fils un petit-fils, égal à lui en foi, en << sagesse et en renom. Le petit-fils avec ses douze « enfans, part de Chanaan pour une terre, appe«<lée Égypte dans la suite, que divise le fleuve «<le Nil. Vois où ce fleuve coule et se décharge << dans la mer par sept embouchures. Le Père <<< vient habiter cette terre dans un temps de di<< sette, invité par un de ses plus jeunes enfans; « fils que de dignes actions ont élevé au second << rang dans ce royaume de Pharaon.

There he dies, and leaves his race

Growing into a nation; and now grown
Suspected to a sequent king, who seeks

To stop their overgrowth, as inmate guests
Too numerous; whence of guests he makes them slaves
Inhospitably, and kills their infant males :
Till by two brethren (these two brethren call
Moses and Aaron) sent from God to claim
His people from enthralment, they return,
With glory and spoil, back to their promised land.

But first, the lawless tyrant, who denies
To know their God, or message to regard,
Must be compell'd by signs and judgments dire;
To blood unshed the rivers must be turn'd;
Frogs, lice, and flies must all his palace fill
With loathed intrusion, and fill all the land;
His cattle must of rot and murren die;

Botches and blains must all his flesh emboss,
And all his people; thunder mix'd with hail,
Hail mix'd with fire, must rend the Egyptian sky,
And wheel on the earth, devouring where it rolls;
What it devours not, herb, or fruit, or grain,
A darksome cloud of locusts swarming down
Must eat, and on the ground leave nothing green

[graphic]

<< Il meurt et laisse sa postérité qui devient une << nation. Cette nation maintenant accrue cause

de l'inquiétude à un nouveau roi qui cherche à << arrêter leur accroissement excessif, comme au<< bains trop nombreux: pour cela contre les droits << de l'hospitalité, de ses hôtes il fait des esclaves, << et met à mort leurs enfans mâles; jusqu'à ce que << deux frères ( ces deux frères nommés Moïse et << Aaron) soient suscités de Dieu pour tirer ce peuple de la captivité, pour le reconduire avec gloire et chargé de dépouilles vers leur terre « promise.

«

[ocr errors]

«

<< Mais d'abord le tyran sans lois ( qui refuse de << reconnaître leur Dieu ou d'avoir égard à son << message) doit y être forcé par des signes et des «< jugemens terribles : les fleuves doivent être con<< vertis en sang qui n'aura point été versé ; les grenouilles, la vermine, les moucherons doivent remplir tout le palais du roi et remplir tout le « pays de leur intrusion dégoûtante. Les troupeaux << du roi doivent mourir du Tac et de la Contagion; «<les tumeurs et les ulcères doivent boursoufler << toute sa chair et toute celle de son peuple; le << tonnerre mêlé de grêle, la grêle mêlée de feu, « doivent déchirer le ciel d'Égypte, et tourbil<< lonner sur la terre, dévorant tout, là où ils rou<< lent. Ce qu'ils ne dévoreront pas en herbe, fruit << ou graine, doit être mangé d'un nuage épais de <<< sauterelles descendues en fourmilière et ne lais

« PreviousContinue »