Leopold Lugones--Selected WritingsArgentina's best-known writer during his lifetime, Leopoldo Lugones's work spans many literary styles and ideological positions. He was influential as a modernist poet, as a precursor of the avant-garde, and also as the poet of Argentine nature. His short stories (Las Fuerzas Extranas: 1906) were early examples of the fantastic in Latin American fiction and influenced Borges, Quiroga, and others They reflect an interest in the uncanny and inspired contemporary interest in animism and occultism because the protagonists of many the stories were scientists and doctors experimenting in the transmutation of thought. His prose works include La Guerra Gaucha (1905) and the essay El Payador (1916) in which he idealized the gaucho as a heroic figure, popular poet, and a symbol of Argentine identity. Lugones altered his political views many times, adopting radical anarchism, and later in life, fascism. He was therefore a controversial figure, both accalimed and scorned by his contemporaries. His adherence to the importance of literary form drew criticism from the new generation of writers, such as Borges, but Borges later stated in 1955 that "Lugones was and continues to be the greatest Argentine writer." |
Other editions - View all
Common terms and phrases
able Aires Allow already animal appeared Argentina Ayacucho battle beautiful became become began Buenos Aires called century classical clear close combined constitutes continued copper Córdoba dark death door Duke University effect entire eternal expression eyes fiction finally fire flowers force hands head hendecasyllable homeland horses human ideas immigration increase intellectual Introduction Italy José known language later Latin America light literary lived longer looked Lugones Lugones’s means ments monk monkey mountains moved natural nearly never night Notes once organize period plants poetry political president Press produced rain refers remained seen silence social Sosistrato sound Spanish speak story Strange terebinth thing thought tion tradition translation trees turn University verse woman writer Yzur