Page images
PDF
EPUB

Au milieu d'indications générales à l'usage du public lettrẻ vulgaire, on rencontre des articles spéciaux qui sont de véritables monographies très-sommaires, mais où les linguistes eux-mêmes trouvent bien des choses à apprendre. Le chapitre sur l'origine et la localisation de la faculté du langage, et sur la variabilité et la pluralité originelle des langues; les paragraphes consacrés à l'esquisse des langues sémitiques, khamitiques, américaines, dravidiennes, basque, sont à remarquer entre autres.

Je relève, dans l'article relatif aux langues dravidiennes, une faute manifeste d'impression à la page 77: la grammaire tamoule de Ziegenbald a été publiée à Halle en 1716. Quant à l'article sur la langue basque, je n'y remarque qu'une inexactitude fort explicable du reste. M. Hovelacque dit en note, à la page 88, que la carte du prince L.-L. Bonaparte, plus considérable que celle dressée par M. Broca, n'en diffère pas sensiblement. Je ferai voir prochainement dans une étude sur les cartes du prince Bonaparte et les limites géographiques de l'Escuara que les différences sont au contraire assez grandes entre ses cartes et le plan de M. Broca. Mais les cartes du prince Bonaparte, dont l'une est lithographiée et l'autre en taille douce, dont l'exécution matérielle est irréprochable, et qui sont établies à une échelle assez grande pour faire figurer toutes les sinuosités des limites administratives et linguistiques, sont trop peu connues, et le prix des exemplaires mis dans le commerce est trop élevé pour qu'elles aient pu encore être répandues en France autant qu'elles le mériteraient.

Bayonne, le 30 janvier 1876.

Julien VINSON.

JAMES DARMESTETER. Haurvatát et Ameretâț. Essai sur la mythologie de l'Avesta. 1 vol. in-18, 85 p. Paris, 1875.

Étude méthodique et appuyée sur des textes. L'auteur, après avoir constaté que Haurvatâț et Ameretâț sont devenues divinités des eaux et des plantes, cherche à démontrer qu'ils ont été auparavant dieux de la santé et de l'immortalité. Les morceaux des Gâthâs traduits par M. Darmesteter dans le cours de son écrit demandent, comme toute version de ces pièces obscures, à être revus et critiqués de très-près; mais, en s'appuyant avant tout sur la tradition, M. Darmesteter a mis de son côté toutes les chances possibles d'une saine interprétation.

A. H.

BULLETIN BIBLIOGRAPHIQUE.

Généralités.

Chaignet (A. Ed.). La philosophie de la science du langage, étudiée dans la formation des mots. In-12, x1-371 p. Paris, 1875.

Egger. Les substantifs verbaux formés par apocope de l'infinitif. Deuxième édition. In-8, p. x-67. Paris, 1875.

Ludwig (A.). Agglutination oder adaptation? Eine sprachwissenschaftliche streitfrage. In-12. Prague, 1873.

Molard (Victor). Le jeune polyglotte. In-40, 8 p., bi-mensuel. Copenhague, imp. Oettinger, 1874. Bon journal de vulgarisation dû à un Français intelligent fixé en Scandinavie.

Oesterreichische Monatsschrift für den Orient. Vienne, 1874. Musée oriental fondé à Vienne et qui a pour but de propager la connaissance de l'Orient. Publication mensuelle.

Orlandi (V.). Saggio di studj etimologico-critici. In-16, 76 p. Forli, 1875.

Pezzi (Domenico). Introduction à l'étude de la science du langage. Trad. de l'italien par V. Nourrisson. In-12, 239 p. Paris, 1875. Schmidt (Joh.). Zur geschichte des indogermanischen vocalismus, 2e partie. In-8, vi-535 p. Weymar, Böhlau, 1875.

Swiecicki (P.). Die menschliche Sprache, ihre Bildung und ihr ursprünglicher Bau. In-8, 106 p. Leipzig, 1874.

Whitney. Oriental and linguistic Studies. Second series. The East and West; Religion and Mythology; Orthography and Phonology; Hindu Astronomy. In-12, 1x-432 p. New-York, 1874.

Whitney (W. D.). La vie du langage. In-8, 264 p. (De la Bibliothèque scientifique internationale.) Edition française. Paris, 1875.

.

Groupe Hindou.

Bartrihari. The Nîtisátaka and Vairâgyasátaka, with Extracts from two Sanskrit Commentaries. edited with notes by Kâshinath Trimbak Telang. In-8. Londres, 1875.

Beal (Sm.). The romantic legend of Sakya Buddha, from the chinesesanskrit. In-8, XI-395 p. Londres, 1875.

Beames (J.). A Comparative Grammar of the modern Languages of India; to wit, Hindi, Panjabi, Sindhi, Gujarati, Marathi, Öriya, and Bangali. Vol. II. The Noun and Pronoun. In-8, 359 p. Londres, 1875.

Benfey. Die quantitäts-verschiedenheiten in den Samhitâ und Padatexten der Vedeu. Gr. in-4, 44 p. Goettingen, 1874.

Bæhtlingk (O.) und Roth (Rdf.). Sanskrit - Woerterbuch, herausgegeben von der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. 56e livr. In-4, VII-128:-1441 p. Saint-Pétersbourg, 1875.

Childers (Rb. C.). A. Dictionary of the Pàli Language, part. II, In-8, xvII-277-624 p. Londres, 1875.

Cowell (E. B.). Short Introduction to the Introduction to the ordinary Prakrit.

Dasakumáracharita (The) of Dandin. Edited with critical and explanatory. Notes by G. Bühler, part. I. In-8, 92 et 42 p. Bombay, 1875. Diwan poëtae Abu-'l-Walid Moslim ibno-'l-Walid al-Ançári cognomine Cario-'l-ghawani, quem e codice Leidensi ed., multis additamentis auxit, et glossario instruxit, M. J. de Goeje. Leide. In-4, LXXXIX320 p.

Goeje (M. J. de). Bijdrage tot de geschiedenis der Zigeuners. In-8, 25 p. Amsterdam, 1875.

Grasmann (Hm.). Worterbuch zum Rig-Veda, 5e et 6e fasc. 1875. Jataka (The). Together with its Commentary; being Tales of the anterior Births of Gotama Buddha. Text., t. I, 1re partie. In-8, III224 p. Londres, 1875. Publié pour la première fois d'après le texte pali original, par V. Fausboll, et traduit par R. C. Childers. Kalidasa Sakuntala. Drama del poeta indio Kalidasa, en siete actos; traduction directe du sanskrit, par Fr. Garcia Ayuso. In-8, 142 p. Madrid, 1874.

Kuhn (E. W. A.). Beitrage zur Pali-Grammatik. In-8, vIII-120 p. Dummler's Verl. Berlin, 1875.

Müller (Ed.). Zur dialekt der Gâthâs des Lalitavistara. (Beitr. z. vgl. sprachf., t. VIII, p. 257-292.) Berlin, 1875.

Nalopakhyanam; or the Tale of Nala, containing the sanskrit, text in roman characters followed by a Vocabulary, etc., by Th. Jarrett. In-8, 160 p. avec 5 tabl. Cambridge, 1875.

Sâvitri. Episodio del Mahâbhrâta, recati in versi italiani premessovi uno studio storico-comparativo sul mito di Sâvitri - Alcesti, par M. Kerbaker. In-8, 77 p. Naples, 1875.

Specimen of Languages of Indiæ, including those of the Aboriginal Tribes of Bengal, the central Provinces, and the eastern Frontier. Compilé par G. Campbell. In-fol., 304 p. Londres, 1875.

Supernâdhyayah. Suparni fabula; édité par Elimar Grube. In-8, xxvi 52 p. Leipzig, Brockhaus, 1875.

Vachaspataya. A comprehensible sanscrit Dictionary in ten parts, com piled by Taranatha Tarkava chaspati, parties V et VI. In-4. p. 959 1438. Calcutta, 1874-1875.

Valmiki. The Hamayan of Valmiki translated into english verse by Ralph, T. H. Griffith. In-8, t. IV, 440 p.; t. V, 360 p. Benares, 1874 Vâmana's. Lehrbuch der Poetik. Publié pour la premiere fois par C. Cappeler. In-8, xi-87 p. Iena, Dufft.

Groupe Hellénique.

Baur. Sprachwissensch. einleitung in das griechische und lateinische für obere gymnasia classen. Tübingen, 1874.

Campos-Leyza (Et. de). Analyse étymologique des racines de la langue grecque, pour servir à l'histoire de l'origine et de la science du langage. Gr. in-8, 576 p. 1875.

Cauer. De dialecto attico vetustiore quaestionum epigraphicarum pars prior. (In: Stud. z. griech und lat. gramm., t. VIII, fasc. 1, 1875.)

Clemm. De alpha intensivo. (In: Stud. z. griech und lat. gramm., t. VIII, fasc. 1, 1875.)

Curtius (G.). Studien zur griechischen und lateinischen Grammatik, t. VII, 2 part. avec les indices des sept volumes. In-8, p. 273 à 518. Leipzig, 1875.

Eonikh. Γραφικη Επιθεωρησις υπο λογιων ομογενων εκδιδομένη κατα μηνα. Revue hellénique illustrée, paraissant mensuellement. In-4, Paris. Fick. Die griechischen Personennamen nach ihrer Bildung erklaert. Goettingen, 1875.

Hall (Is. H.). On the Cypriote inscriptions. (In: Proceedings of American Oriental Society, p. xxxiv-xxxvi, 1874.)

« PreviousContinue »