![[ocr errors]](https://books.google.co.in/books/content?id=tmM5AAAAMAAJ&output=html_text&pg=PA2&img=1&zoom=3&hl=en&q=%22L%27introduction+au+trait%C3%A9+de+la+conformit%C3%A9+des+merveilles+anciennes+avec+les+modernes+,+ou%22&cds=1&sig=ACfU3U3XSE732W2VHifzU7NRzz3-zYn7sg&edge=0&edge=stretch&ci=897,163,8,13)
![[ocr errors]](https://books.google.co.in/books/content?id=tmM5AAAAMAAJ&output=html_text&pg=PA2&img=1&zoom=3&hl=en&q=%22L%27introduction+au+trait%C3%A9+de+la+conformit%C3%A9+des+merveilles+anciennes+avec+les+modernes+,+ou%22&cds=1&sig=ACfU3U3XSE732W2VHifzU7NRzz3-zYn7sg&edge=0&edge=stretch&ci=418,193,8,17)
![[ocr errors]](https://books.google.co.in/books/content?id=tmM5AAAAMAAJ&output=html_text&pg=PA2&img=1&zoom=3&hl=en&q=%22L%27introduction+au+trait%C3%A9+de+la+conformit%C3%A9+des+merveilles+anciennes+avec+les+modernes+,+ou%22&cds=1&sig=ACfU3U3XSE732W2VHifzU7NRzz3-zYn7sg&edge=0&edge=stretch&ci=362,363,9,14)
![[ocr errors]](https://books.google.co.in/books/content?id=tmM5AAAAMAAJ&output=html_text&pg=PA2&img=1&zoom=3&hl=en&q=%22L%27introduction+au+trait%C3%A9+de+la+conformit%C3%A9+des+merveilles+anciennes+avec+les+modernes+,+ou%22&cds=1&sig=ACfU3U3XSE732W2VHifzU7NRzz3-zYn7sg&edge=0&edge=stretch&ci=702,364,9,14)
![[ocr errors]](https://books.google.co.in/books/content?id=tmM5AAAAMAAJ&output=html_text&pg=PA2&img=1&zoom=3&hl=en&q=%22L%27introduction+au+trait%C3%A9+de+la+conformit%C3%A9+des+merveilles+anciennes+avec+les+modernes+,+ou%22&cds=1&sig=ACfU3U3XSE732W2VHifzU7NRzz3-zYn7sg&edge=0&edge=stretch&ci=379,734,9,13)
cum, Syriacum , Samaritanum , Æthiopicum, Arabicum , & Persicum ; cui accedit brevis &
harmonica Grammaticæ omnium præcedentium
Linguarum delineatio. Londini 1669.2 vol. lavées
reglé, en veau
8 Biblia Latina; Hebræa, Græca, & Latina nomina Vi-
rorum, Mulierum , Populorum , Idolorum , Ur.
bium , Fluviorum , Montium, cæterorumque
Locorum, quæ in Bibliis leguntur , restituta cum
Latina interpretatione; locorum defcriptio e Cof-
mographia ; index præterea rerum & fententia-
rum: his accesserunt Schemata Tabernaculi Mo.
faici & Templi Salomonis. Paris ex offic. Rob. Ste-
phani 1540.gr.pap.en veau
9 Biblia Latina, ex nova interpretatione & cum copio-
Giflimis annotationibus. Apud Rob. Stephanum 1557.
2 vol., en veau jaspé, s doré sur tranche
10 Biblia Sacra , vulgatæ editionis, Sixti V. & Clemen-
tis VIII. Pont. max. autoritate recognita ; editio
nova, notis chronologicis & historicis illustrata ,
una cum facra chronologia atque geographia. Pa.
ris.apud Vitré 1662. lavé los reglé, en maroquin verd,
doré sur tranche
11 Biblia Sacra, ex Seb. Caftalionis poftrema recognitio-
ne, cum annotationibus ejusdem , & historiæ fup-
plemento ab Efdra ad Machabæos, inde ufque ad
Chriftum, ex Jofepho. Bafil. 1973
12 Vecchio Nuovo Testamento. in Venetia, per Joanne
Rosso Vercellese 1487. en veau jaspé, & doré sur
tranche
13 Isacrosanti libri del vecchio e nuovo Testamento, tradotti
dalla Ebraica verita in lingua Italiana, don con breve
eg catholico commento dichiarati, per Antonio Bru-
cioli. in Venetia per Francesco Brucioli & i Frate-
gli 1544. 7 Tom. 4 vol. en veau
14 Biblia en Espagnol , traduzida de la Verdad Hebraica.
5390.cn veau jaspe.
is La Bible, qui est toute la Sainte Ecriture, en laquelle fort
contenus le viel Teftament de le nouveau. a Neufcha-
Pierre de Wingle , dit Pirot. 1535 en veau
doré fur tranche
16 La Bible , nouvellement tranflatée, avec la suite de l'his-
re, depuis le tems d'Esdras , jusqu'aux Macabées ,
depuis les Macabées jusqu'a Chrift; item avec des an-
notations sur les passages dificiles,par Sebastian Chatil- lon. a Bale, pour Jehan Hervage 1555.en veau doré
sur tranche, lavé & réglé, 2 vol.
17 La Sainte Bible ; edition nouvelle, faite sur la version de
Geneve, revuë en corrigée; enrichie de notes, de plu-
sieurs cartes curieuses, og de tables fort amples, par
Sam. Desmarets. Amft. 1669. 2 vol.grand papier ,
18 La Bible en Allemand, imprimée a Augspurg 1480.2
vol. en veau fauve, doré kurtranche.
19 Bibel in Nedersachsich. Halberstad 1522. en veau
20 Jesu Christi, Domini noftri, novum Testamentum,
five, novum fædus ; cujus Græco contextui re-
fpondent interpretationes duæ : una vetus, altera
nova, Theodori Bezæ; cum ejufdem Theod. Be-
zx annotat. ; accessit etiam Joach. Camerarii in
novum foedus commentarius. Gr. Lat. Cantabr.
1642. en veau
21 Quatuor Euangelia Arabicè & Latinè. Roma in Ty.
pographia Medicea, 1591 avec des fig. en veau
22 Lactantii Firmiani opera. Rome per Udalricum Galluns
Alamannum , g Simonem Nicolai de Luca 1474.
en maroquin rouge, doré sur tranche.
23 Lactantii opera. Venetiis per Joh. de Colonia, e Joh.
Manthen de Gheretzem 1478. on trouve a la fin d14
livreles vers suivans :
![[ocr errors]](https://books.google.co.in/books/content?id=tmM5AAAAMAAJ&output=html_text&pg=PA3&img=1&zoom=3&hl=en&q=%22L%27introduction+au+trait%C3%A9+de+la+conformit%C3%A9+des+merveilles+anciennes+avec+les+modernes+,+ou%22&cds=1&sig=ACfU3U1yPNn52jJI5g6MBE4Hy6OulVOLJQ&edge=0&edge=stretch&ci=365,1081,9,16)
Arguit hic hominum sectas Lactantius omnes
Septeno falfas codice vera docens. Sive Deum tangat : turbato lumine cernens
Ira furor: gemino pernotat inde libro. Et volucrum versu Phoenix comprehenditur una:
Quiz
![[ocr errors]](https://books.google.co.in/books/content?id=tmM5AAAAMAAJ&output=html_text&pg=PA5&img=1&zoom=3&hl=en&q=%22L%27introduction+au+trait%C3%A9+de+la+conformit%C3%A9+des+merveilles+anciennes+avec+les+modernes+,+ou%22&cds=1&sig=ACfU3U1Nj4jt-Mr6BiNPGiYg6hN0aRazuw&edge=0&edge=stretch&ci=758,186,9,14)
![[ocr errors]](https://books.google.co.in/books/content?id=tmM5AAAAMAAJ&output=html_text&pg=PA5&img=1&zoom=3&hl=en&q=%22L%27introduction+au+trait%C3%A9+de+la+conformit%C3%A9+des+merveilles+anciennes+avec+les+modernes+,+ou%22&cds=1&sig=ACfU3U1Nj4jt-Mr6BiNPGiYg6hN0aRazuw&edge=0&edge=stretch&ci=304,354,9,15)
![[ocr errors]](https://books.google.co.in/books/content?id=tmM5AAAAMAAJ&output=html_text&pg=PA5&img=1&zoom=3&hl=en&q=%22L%27introduction+au+trait%C3%A9+de+la+conformit%C3%A9+des+merveilles+anciennes+avec+les+modernes+,+ou%22&cds=1&sig=ACfU3U1Nj4jt-Mr6BiNPGiYg6hN0aRazuw&edge=0&edge=stretch&ci=243,455,8,13)
![[ocr errors]](https://books.google.co.in/books/content?id=tmM5AAAAMAAJ&output=html_text&pg=PA5&img=1&zoom=3&hl=en&q=%22L%27introduction+au+trait%C3%A9+de+la+conformit%C3%A9+des+merveilles+anciennes+avec+les+modernes+,+ou%22&cds=1&sig=ACfU3U1Nj4jt-Mr6BiNPGiYg6hN0aRazuw&edge=0&edge=stretch&ci=430,523,9,13)
![[ocr errors]](https://books.google.co.in/books/content?id=tmM5AAAAMAAJ&output=html_text&pg=PA5&img=1&zoom=3&hl=en&q=%22L%27introduction+au+trait%C3%A9+de+la+conformit%C3%A9+des+merveilles+anciennes+avec+les+modernes+,+ou%22&cds=1&sig=ACfU3U1Nj4jt-Mr6BiNPGiYg6hN0aRazuw&edge=0&edge=stretch&ci=494,723,10,15)
Vigerus ex MSS. codicibus, & laudatis ab ipsomet Eusebio scriptoribus, recensuit, Latine vertit, no*
tis illustravit, Gr. Lat. Paris. 1628
27 Eufebii Pamphili de Demonftratione Euangelica li-
bri decem, Gr. Lat. cum notis & commentariis.
Paris. 1628
28 SS. Patrum, qui temporibus Apoftolicis floruerunt,
Barnabæ , Hermæ , Clementis , Ignatii, Poly- Carpi, opera edita & inedita, vera & fuppofiti. tia , una cum Clementis , Ignatii , Polycarpii actis atque martyriis: Jo. Bapt. Cotelerius ex MSS. codicibus correxit, ac eruit; versionibus, notis,
& indicibus illustravit ; Gr. Lat. Lutet. Paris 1672.
2 vol. en veau
29 Monumenta SS. Patrum orthodoxographa, hoc eft,
Theologiæ facrosanctæ ac fincerioris fidei Docto-
res, numero circiter LXXXV. authores partim
Græci, partim Latini , ob vetuftatem & erudi-
tionem venerandi, quorum quidem hactenus non
editi latuerunt. Baflex 1569. 2 vol.
30 Arnobii difputationum adversus Gentes libri octo,
nunc primum in lucem editi. Romæ apud Franc.
Priscianem Florentinum 1542.en veau fauve, doré doo
marbréfur tranche
zi Hincmari , Archiepiscopi Remensis opera , duos in
tomos digefta , cura & ftudio jacobi Sirmondi,
Lutet. 1645. 2 vol. gr. pap. en veau
32 Juliani Imp. opera , quæ supersunt, omnia , & S:
Cyrilli contra impium Julianum libri decem ; accedunt Dion. Petavii in Julianum noz ; E- zech. Spanbemius Græcum Juliani contextum recenfuit, & obfervationes tam ad Julianum quam
ad Cyrillum addidit. Gr. Lat. Lips. 1696. en veau
Cyrilli, Hierof, Episc.,opera,quæ reperiuntur,ex variis
Bibliothecis, præcipuè Vaticana, Græcè nunc pri,
mum edita, cum Lat. interpr. Jo. Grodecii , ple-
risque in locis aucta & emendata , studio & ope-
ra Jo. Prevotii. Lutet. Paris. apuil Car. Morel 1636
![[ocr errors]](https://books.google.co.in/books/content?id=tmM5AAAAMAAJ&output=html_text&pg=PA5&img=1&zoom=3&hl=en&q=%22L%27introduction+au+trait%C3%A9+de+la+conformit%C3%A9+des+merveilles+anciennes+avec+les+modernes+,+ou%22&cds=1&sig=ACfU3U1Nj4jt-Mr6BiNPGiYg6hN0aRazuw&edge=0&edge=stretch&ci=467,1026,7,10)
![[ocr errors]](https://books.google.co.in/books/content?id=tmM5AAAAMAAJ&output=html_text&pg=PA6&img=1&zoom=3&hl=en&q=%22L%27introduction+au+trait%C3%A9+de+la+conformit%C3%A9+des+merveilles+anciennes+avec+les+modernes+,+ou%22&cds=1&sig=ACfU3U2gCEbAeQRTLyXk_cXk5CPzi32ddg&edge=0&edge=stretch&ci=799,453,8,14)
33 Synefii, Episcopi Cyrenes , opera , quz exstant ,
omnia, nunc primum Græcè & Latinè conjun-
etim edita, interprete Dion. Petavio, & ejufdem
notis illustrata. ibidem 1631. en veau
34 Clementis Alexandrini, omnia , quæ quidem exstant,
opera, nonc primum è tenebris eruta , Latini-
tateque donata , Gentiano Herveto interprete.
Florentia apud Laur. Torrentinum 1551
3s Sancti Bernardi , Abbatis Clarz-Vallensis , opera ;
poft Horstium denuo recognita , aucta , & in meliorem digefta ordinem ; nec non novis præ- fationibus, admonitionibus, notis & observatio- nibus , indicibufque copiofiffimis locupletata & illustrata , secundis curis D. Johannis Mabillon. Paris 1690. 3 vol. grand papier, en veau doré
dan marbré sur tranche
36 Philonis Judæi omnia , quæ exstant, opera ; ex Si.
gifm, Gelenii & aliorum interpretatione , ab
Adr. Turnebio & Dav. Hoeschelio illustrata ; ac.
cellere variæ lectiones & elegantiilimus iejusdem
Philonis de Septenario libellus, & de Providen-
tia Dei fragmenta ; Gr. Lat. Lutet. Paris. 1040
grand papier, lavé ego reglé, en veau
37 Josephus, Machaciæ Filius, Hebræus genere , Sacer-
dos ex Hierofolymis , de bello Judaico. Verona
per Magiftrum Petrum Masfer 1480. en veau fauve,
« PreviousContinue » |