« PreviousContinue »
As old thi
Lt to go And sing
Iagu. Speak within door.
I have greater reason to believe now than ever, Emile 0, fye upon him! some such squire he was, I mean, purpose, courage, and valour- this night Sie was i That turn'd your wit the seamy side without, show it: if thoa the next night following enjoyest ad did fo And made you to suspect me with the Moor. not Desdemona, take me from this world with treaIago. You are a fool; go to!
chery, and devise engines for my
life. Des. O good lago,
Rod. Well, what is it? is it within reason, and
131 not What shall I do to win my lord again?
compass? Good friend, go to him : for, by this light of heaven, Iago. Sir, there is especial commission come from I know not how I lost him. Here I kneel: - Venice, to depute Cassio in Othello's place.
Esil. Sh If e'er my will did trespass 'gainst his love, Rod. Is that true? Why, then Othello and Desde
Des. No Either in discourse of thought, or actual deed; mona return again to Venice.
16 Lodu Or that mine eyes, mine ears, or any sense, Iago. 0, no; he goes into Mauritania, and takes Emil A Delighted them in any other form;
away with him the fair Desdemona, unless his abode
Der. And Or that I do not yet, and ever did,
be lingered here by some accident; wherein node
Dail. I And ever will, — though he do shake me off can be so determinate, as the removing of Cassio.
alled ba To beggarly divorcement, -love him dearly, Rod. How do you mean-removing of him? Comfort forswear me! Unkindness may do much; Iago. Why, by making him incapable of Othello's And his unkindness may defeat my life,
place; knocking out his brains. But never taint my love. I cannot say, whore; Rod. And that you would have me do?
Des. The It does abhor me, now I speak the word;
Iago. Ay; if you dare do yourself a profit, and a To do the act that might the addition earn, right. He sups to-night with a harlot, and thither SHE Not the world's mass of vanity could make me. will I go to him ; – he knows not yet of his ho- Her han Iago. I pray you, be content; 'tis but his humour; nourable fortune: if you will watch his going thence
Sir The business of the state does him offence, (which I shall fashion to fall out between twelve The fres And ine does chide with you.
and one,) you may take him at your pleasure; I Des. If 'twere no other,
will be near to second your attempt, and he shall SI Iago. It is but so, I warrant you. [Trumpets. fall between us. Come, stand not amazed at it, but Her sau Hark, how these instruments summon to supper! go along with me; I' will show you such a necessity in And the great messengers of Venice say: his death, that you shall think yourself bound to put Lay by E Go in, and weep not ! all things shall be well! it on him. It is now high supper-time, and the (Exeunt Desdemona and Emilia. night grows to waste: about it.
, How now, Roderigo ?
Iugo. And you shall, be satisfied. [Ereca. Rod. I do not find, that thou deal'st justly with me. SCENE III. Another room in the castle. Siz lago. What in the contrary?
Enter Othello, Lodovico, Despesona, Erillä, Rod. Every day thou doff'st me with some device,
and Attendants. lago; and rather (as it seems to me now,) keep'st me Lod. I do beseech you, sir, trouble yourself no from all conveniency, than suppliest me with the least further! advantage of hope. I will, indeed, no longer endure Oth. 0, pardon me! 'will do me good to walk. it: nor am I yet persuaded, to put up in peace what Lod. Madam, good night; I humbly thank you already I have foolishly suffered.
ladyship! Iago. Will you hear me, Roderigo ?
Des. Your honour is most welcome! Rod. 'Faith, I have heard too much, for your words, Oth. Will you walk, sir?
si and performances, are no kin together.
0,- Desdemona,Iago. You charge me most unjustly.
Des. My lord ? Rod. With nought but truth. I have wasted myself Oth. Get you to bed on the instant; I will be reout of my means. The jewels you have had from me, turned forth with; dismiss your attendant there; to deliver to Desdemona, would half have corrupted look, it be done. a votarist: you have told me-she has received them, Des. I will, my lord! and returned me expectations and comforts of sud- (Exeunt Othello, Lodovico, and Attendants. den respect and acquittance; but I find none. Emil. How goes it now ? he looks gentler, than hetics Iago. Well! go to! very well !
did. Rod. Very well! go to! I cannot go to, man! nor Des. He says, he will return incontinent ; 'tis not very well. By this hand, I say, it is very He hath commanded me to go to bed, scurvy; and begin to find myself fobbed in it.
And bade me to dismiss you. Iago. Very well.
Emil. Dismiss me! Rod. I tell you, 'tis not very well! I will make my- Des. It was his bidding; therefore, good Emilia, self known to Desdemona. If she will return me my Give me my nightly wearing, and adieu! jewels, I will give over my suit, and repent my un- We must not now displease him. lawful solicitation: if not, assure yourself, I will Emil. I would, you had never seen him! seek satisfaction of you.
Des. So would not I; my love doth so approve Iago. You have said now.
him, Rod. Ay, and I have said nothing, but what I pro- That even his stubboroness, his checks ,
and test intendment of doing.
frowns, Jago. Why, now I see there's mettle in thee; and Pr’ythee, unpin me,
- have grace and favour in from this instant, do build on thee a better them. opinion than ever. Give me thy hand, Boderigo ! thou Emil
, I have laid those sheets you bade me on the hast taken against me a most just exception; but, bed. yet, I protest, I have dealt most directly in thy affair. Des. All's one. I
-Good father! how foolish are our Rod. It hath not appeared.
minds! Iago. I grant, indeed, it hath not appeared , and your If I do die before thee, pr’ythee, shroud me suspicion is not without wit and judgment. But, Ro- In one of those same sheets. derigo, if thou hast that within thee indeed, which! Emil. Come, come, you talk!
I 1 cour
Des. My mother had a maid callid – Barbara ; Des. Beshrew me, if I would do such a wrong for
right. But to go hang my head all at one side,
Des. I do not think there is
such woman. And sing it like poor Barbara. Pr’ythee, dispatch! Emil. Yes, a dozen ; and as many Emil. Shall I go fetch your night-gown?
To the vantage, as would store the world they Des. No, unpin me here!
play'd for. This Lodovico is a proper man.
But, I do think, it is their husbands' faults, Emil. A very handsome man.
If wives do fall. Say, that they slack their duties, Des. And he speaks well.
And pour our treasures into foreign s'aps; Emil. I know a lady in Venice, who would have or else break out in peevish jealousies, walked barefoot to Palestine, for a touch of his Throwing restraint upon us; or, say, they strike us, nether lip.
Or scant our former having in despite;
Why, we have galls; and, though we save some 1.
grace, Des. The poor soul sat sighing by a sycamore tree, Yet we have some revenge. Let husbands kuow,
(Singing. Their wives have sense like then: they see and green willow;
smell, Her hand on her bosom, her head on her knee,
And have their palates both for sweet and sour, Sing willow, willow, willow:
ds husbands have. What is it that they do, The fresh streams ran by her, and murmur'd her when they change us for others ? Is it sport?
I think it is; and doth affection breed it?
I think it doth; is't frailty that thus errs?
not we affections ? stones;
Desires for sport? and frailty, as men have? Lay by these:
Then, let them use us well : else, let them know,
The ills we do, their ills instruct us to.
Des. Good night, good night! Heaven me such Pr’ythee, hie thee; he'll come anon. —
Not to pick bad from bad; but, by bad, mend!
А ст V. Let nobody blame him, his scorn I approve,
SCENE S. A street. Nay, that's not next. – Hark! who is it that knocks?
Enter Jago and Roderigo. Emil. It is the wind.
Iago. Here, stand behind this bulk! straight will
he come : Des. I calld my love, false love; but what said
Wear thy good rapier bare, and put it home;
Quick, quick! fear nothing! I'll be at thy elbow :
It makes us, or it mars us; think on that,
And fix most firm thy resolution.
Iago. Here, at thy hand; be bold, and take thy Emil. 'Tis neither here nor there.
(Retires to a little distance. Des. I have heard it said so.—0, these men, these Rod. I have no great devotion to the deed; men!
And yet he has given me satisfying reasons: Doth thou in conscience think, - tell me, Emilia, 'Tis but a man gone :- forth, my sword! he dies ! That there be women do abuse their husbands
[Goes to his stand. In such gross kind ?
Iago. I have rubb'd this young quat almost to the Emil. There be some such, no question.
sense, Des. Would’st thou do such a deed for all the And he grows angry. Now, whether he kill Cassio, world?
Or Cassio, him, or each do kill the other, Emil. Why, would not you u ?
Every way makes my gain. Live Roderigo, Des. No, by this heavenly light!
He calls me to a restitution large Emil. Nor I neither, by this heavenly light! I might o gold, and jewels, that I bobb'd from him, do't as well i'the dark.
As gifts to Desdemona; Des. Would'st thou do such a deed for all the It must not be: if Cassio do remain, world ?
He hath a daily beauty in his life, Emil. The world is a huge thing: 'tis a great That makes me ugly; and, besides, the Moor price
May unfold me to him: there stand I in much peril: For a small vice.
No, he must die!— but so, I hear him coming. Des. Good troth, I think thou would'st not.
Enter Cassio. Emil. By my troth, I think I should; and undo't, Rod. I know his gait, 'tis he. -Villain, thou diest! when I had done. Marry, I would not do such a [Rushes from his post, and makes a pass at thing for a joint ring; nor for measures of lawn ; Cassio. nor for gowns, petticoats, nor caps, nor any petty cas. That thrust had been mine enemy indeed, exhibition : but, for the whole world, - why, who But that my coat is better, than thou think'st; would not make her husband a cuckold, to make him I will make proof of thine. a monarch? I should venture purgatory for't.
[Draws, and wounds Roderigo.
But th It stri. Des, Oth. Des. Oth. Des.
For you, mistresi
Rod. 0, I am slain !
Enter BLANCA. [Iago rushes from his post, cuts Cassio behind Bian. What is the matter, ho? who is't that cry'd?
SCEN in the leg, and exit.
Iago. Who is't that cry'd ? Cas. I am maim'd for ever:- help, ho! murder! Bian. O my dear Cassio! my sweet Cassio ! murder! (Falls. O Cassio! Cassio! Cassio !
Oth Enter Othello, at a distance.
lago. O notable strumpet!
Cassio, may for
Let m Oth. The voice of Cassio:- Iago keeps his word. Who they should be, that have thus mangled you?
It is t Rod. O, villain that I am !
Nor se Oth. Hark! 'tis even so.
And I Cas. O, help! ho! light! a surgeon!
Gra. I am sorry to find you thus: I have been to Oth. 'Tis he;-- 0 brave Iago, honest, and just,
Tet sh That hast such noble sense of thy friend's wrong!
Iago. Lend me a garter: so. O, for a chair,
Pat op Thou teaches: me. Minion, your dear lies dead,
To bear him easily hence ! And your fate hies apace.
Bian. Alas, he faints:- 0 Cassio! Cassio! Cassio!
-Strumpet, I come! Forth of my heart those charms, thine eyes, are
Iago. Gentlemen all, I do suspect this trash Should blotted ; To be a party in this injury.
Thou Thy bed, lust-stain'd, shall with lust's blood be Patience a while, good Cassio ! — Come, come! spotted!
Lend me a light !— Know we this face, or no? That Enter Lodovico and Gratiano, at a distance. Alas! my friend, and my dear countryman,
th Cas. What, ho! no watch? no passage ? murder: Roderigo ? no!-- Yes, sure! O heaven, Roderigo! I can murder!
Gra. What, of Venice? Gra. 'Tis some mischance; the cry
lago. Even he, sir! did you know him? dire
Gra. Know him ? ay.
o balio Cas. O help!
Iago. Signior Gratiano? I cry you gentle pardon; Justice Lod. Hark!
These bloody'accidents must excuse my manuers, Rod. 0 wretched villain !
That so neglected you.
And I Lod. Two or three groans; - it is a heavy night:
Gra. I am glad to see you.
Iago. How do you, Cassio ? -0, a chair, a chair!
[ 4 chair brought u. Enter Iaco, with a light.
Some good man bear him carefully from hence; Lod. Hark!
I'll fetch the general's surgeon. Gra. Here's one comes in his shirt with light and weapons.
Save you your labour. -- He that lies slain here
, lago. Who's there? whose noise is this, that cries Cassio, on murder ?
Was my dear friend: what malice was between roa? Lod. We do not know.
Cas. None in the world; por do I know the ma. Iago. Did you not hear a cry?
Iago. [To Bianca.) What, look you pale? - ), Cas. Here, here! for heaven's sake, help me!
bear him out o'the air!Iago. What's the matter?
(Cassio and Rod. are borne of Gra. This is Othello's ancient, as I take it.
Stay you, good gentlemen! --Look you pale, mistress? Lod. The same, indeed! a very valiant fellow. Do you perceive the gastness of her eye? lago. What are you here that cry so grievously? Nay, if you stare, we shall hear more anon: Cas. sago! 0, I am spoil'd, undone by villains ! Behold her well; I pray you, look upon Give me some help!
Do you see, gentlemen ? nay, guiltiness will speat, Iago. O me, lieutenant! what villains have done Though tongues were out of use.
this? Cas. I think, that one of them is hereabout,
Enter Eilia. And cannot make away.
Emil. 'Las, what's the matter? what's the matter
, fago. O treacherous villains !
husband ? What are you there? come in, and give some help! Iago. Cassio hath here been set on in the dark
, [To Lodovico und Gratiano. By Roderigo, and fellows that are scap'd; Rod. O, help me here!
He's almost slain, and Roderigo dead. Cas. That's one of them.
Emil. Alas, good gentleman? alas, good Cassio! Iago. O murderous slave! O villain!
lago. This is the fruit of whoring. - Pr'yebees
(lago stabs Roderigo. Emilia, Rod. O damn'd lago! O inhuman dog !
Go know of Cassio where he supp'd to-night:0!0!0!
What, do you shake at that? Iago. Kill men i'the dark !-Where be these bloody "Bian. He supp'd at my house ; but I therefore thieves?
shake not. How silent is this town!-Ho! murder! murder!
Iago. 0, did he so? I charge you go with me.
Bian. I am no strumpet; but of life as honest,
As you that thus abuse me. Lod. He, sir!
Emil. As I ? foh! fye upon thee! Jago. I cry you mercy: here's Cassio hurt
Iago. Kind gentlemen, let's go see poor
dress'd: Gra. Cassio ?
Come, mistress, you must tell us another tale!Jago. How is it, brother?
Emilia, run you to the citadel, Cas. My leg is cut in two.
And tell my lord and lady what has happ'd.lago. Marry, heaven forbid !
Will you go on, I pray? -- This is the night, Light, gentlemen! I'll bind it with my shirt.
Coreco Solicit Des.
That either makes me, or fordoes me quite. For to deny each article with oath,
[Exeunt. Cannot remove, nor choke, the strong conception, SCENE II. A bed-chamber: Desdemona in bed That I do groan withal. Thou art to die. asleep. A light burning.
Des. Then, Lord have mercy on me!
Oth. I say, amen.
Oth. By heaven, I saw my handkerchief in his hand!
[1'akes off his sword. O perjur’d woman! thou dost stone my heart, Yet she must die, else she'll betray more men. And mak'st me call, what I intend to do, Put out the light, and then put out the light! A murder, which I thought a sacrifice: If I quench thee, thou flaming minister,
I saw the handkerchief.
Des. He found it then;
Oth. He hath confess'd. That can thy light relume. When I have pluck'd Des. What, my lord ? they rose,
Oth. That he hath us'd thee. I cannot give it vital growth again,
Des. How? unlawfully? It needs must wither:—I'll smell it on the tree.
[Kissing her. Des. He'll not say so. O balmy breath, that dost almost persuade
Oth. No, his mouth is stopp'd: Justice to break her sword! – One more, one more!~ Honest lago hath ta'en order for't. *** Be thus when thou art dead, and I will kill thee, Des. My fear interprets then, — what, is he dead? And love thee after. – One more, and this the last !
Oth. Had all his hairs been lives, my great revenge So sweet was ne'er so fatal. I must weep,
Had stomach for them all. 2 But they are cruel tears. This sorrow's heavenly; Des. Alas! he is betray'd, and I undone, It strikes, where it doth love. She wakes
Oth. Out, strumpet! Weep'st thou for him to my Des. Who's there? Othello?
face? Oth. Ay, Desdemona!
Des. 0, banish me, my lord, but kill me not! Des. Will you come to bed, my lord ?
Oth. Down, strumpet! Oth. Have you pray'd to-night, Desdemona ? Des. Kill me to-morrow, let me live to-night! Des. Ay, my lord !
Oth. Nay, if you strive,Oth. If you bethink yourself of any crime,
Des. But half on hour. Upreconcil'd as yet to heaven and grace,
Oth. Being done,
There is no pause.
(He smothers her. I would not kill thy unprepared spirit;
Emil. [IV ithin.] My lord, my lord! what ho! my No, - Heaven forefend! - I would not kill thy soul. lord ! my lord! Des. Talk you of killing?
Oth. What noise is this? – Not dead! not yet Oth.Ay, I do. Des. Then heaven
I, that am cruel, am yet merciful; Have mercy on me!
I would not have thee linger in thy pain. Oth. Amen, with all my heart!
So, so. Des. If you say so, I hope you will not kill me. Emil. [IV ithin.] What ho! my lord, my lord ! Oth. Humph!
Oth. Who's there? Des. And yet I fear you; for you are fatal then, Emil. [1Vithin.] 0, good my lord, I would speak a When your eyes roll so. Why I should fear, I know
word with you! not,
Oth. Yes ; —’tis Emilia: by and by. — She's dead. Since guiltiness I know not; but yet, I feel, I fear. 'Tis like she comes to speak of Cassio's death ; Oth. Think on thy sins.
The noise was high. – Ha! no more moving ? Des. They are loves I bear to you.
Still as the grave. Shall she come in? Were't good ? Oth. Ay, and for that thou diest.
I think, she stirs again. — No. – What's the best? Des. That death's unnatural, that kills for loving.- If she come in, she'll sure speak to my wife: Alas, why gnaw you so your nether lip?
My wife! my wife! what wife?— I have no wife! Some bloody passion shakes your very frame: 0, insupportable! O heavy hour! These are portents; but yet I hope, i hope, Methinks it should be now a huge eclipse They do not point on me.
Of sun and moon; and that the affrighted globe Oth. Peace, and be still!
Should yawn at alteration. Des. I will so; what's the matter?
Emil. ( Within.] I do beseech you, I may speak Oth. That handkerchief, which I so lov’d, and thee,
0, good my lord! Thou gav'st to Cassio.
Oth. I had forgot thee: 0, come in, Emilia ! Des. No, by my life and soul!
Soft, — by and by:- let me the curtains draw. Send for the man, and ask him.
Where art thou? What's the matter with thee now? Oth. Sweet soul, take heed,
(Unlocks the door. Take heed of perjury! thou’rt on thy death-bed!
Enter Emilia. Des. Ay, but not yet to die.
Emil. O, good my lord, yonder's foul murder Oth. Yes, presently!
done. Therefore confess thee freely of thy sin;
Oth. What? now?
Emil. But now, my lord !
The Moor has kill'd my mistress : murder! marder! Oth. It is the very error of the moon;
Enter Montano, Gratiano, and laco. She comes more near the earth, than she was wont; Mon. What is the matter ! - How now, general? And makes men mad.
Emil. O, are you come, lago ? you have done well, Emil. Cassio, my lord, has kill'd a young Venetian, That men must lay their murders on your neck. Callid — Roderigo.
Gra. What is the matter? Oth. Poderigo kill'd !
Emil. Disprove this villain, if thon be'st a man: And Cassio kill'd ?
He says, thou told’st him that his wife was false: Emil. No, Cassio is not kill'd.
I know, thou didst not, thou'rt not such a villain; Oth. Not Cassio kill'd? Then murder's out of tune, Speak, for my heart is full. And sweet revenge grows harsh.
Iago. I told him what I thought; and told no more, Des. O, falsely, falsely murder'd !
Than what he found himself was apt and true. Emil. Alas! what cry is that?
Emil. But did you ever tell him, she was false?
Iago. I did.
She false with Cassio !- Did you say with Cassio? Des. A guiltless death I die,
Iago. With Cassio, mistress! go tó, charm your Emil. o, who hath done
tongue! This deed ?
Emil. I will not charm my tongue: I am board to Des. Nobody; I myself; farewell !
speak; Commend me to my kind lord; 0, farewell! [Dies. My mistress here lics murder'd in her bed. Oth. Why, how should she be murder'd ?
All. O heavens forefend ! Emil. Alas, who knows?
Emil. And your reports have set the murder od. Oth. You heard her say herself, it was not I. Oth. Nay, stare not, masters; it is true, indeed! Emil. She said so; I must needs report the truth. Gra. 'Tis a strange truth.
Oth. She's, like a liar, gone to burning hell; Mon. O monstrous act! 'Twas I that kill'd her.
Emil. Villainy, villainy, villainy! Emil, 0, the more angel she,
I think upon't, — I think, - I smellit; - O villaias! And you the blacker devil!
I thought so then; - I'll kill myself for grief. –
home! Emil. Thou art rash as fire, to say
Emil. Good gentiemen, let me have leave to speak: That she was false; 0, she was heavenly true! 'Tis proper 1 obey him, but not now:
I Oth. Cassio did tup her: ask thy husband else. Perchance, Iago, I will ne'er go home. 0, I were damn’d beneath all depth in hell,
Oth. 0! 0! 0 ! (Harging over his wife
. But that I did proceed upon just grounds
Emil. Nay, lay thee down, and roar ; To this extremity: thy husband knew it all. For thou hast kill'd the sweetest ingocent, Emil. My husband ?
That e'er did lift up eye. Oth. Thy husband.
Oth. O, she was foul ! Emil. That she was false to wedlock ?
scarce did know you, uncle! there lies your niece
, Oth. Ay, with Cassio.
Whose breath, indeed, these hands have newly Nay, had she been true,
stopp’d; If heaven would make me such another world I know, this act shows horrible and grim. Of one entire and perfect chrysolite,
Gra. Poor Desdemona! I am glad thy father's dead; I'd not have sold her for it.
Thy match was mortal to him, and pure grief Emil. My husband ?
Shore his old thread in twaio: did he live nor Oth. Ay, 'twas he that told me first;
This sight would make him do a desperate turo, An honest man he is, and hates the slime
Yea, curse his better angel from his side, That sticks on filthy deeds.
And fall to reprobation. Emil. My husband?
Oth. 'Tis pitiful: but yet Iago knows, Oth. What needs this iterance, woman? I say, thy That she with Cassio háth the act of shame husband.
A thousand times committed : Cassio confess'dit: Emil
. o mistress, villainy hath made mocks with and she did gratify his amorous works love!
With that recognizance and pledge of lore, My husband say, that she was false ?
Which I first gave her; I saw it in his hand; Och. He, woman;
It was a handkerchief, an antique token
My father gave my mother.
Emil. If he say so, may his pernicious soul Iago. Come, hold your peace!
Let heaven,' and men, and devils, let them all
, Emil. Do thy worst;
, all, cry shame agaiost me, yet I'll speak! This deed of thine is no more worthy heaven, lago. Be wise, and get you home! Than thou wast worthy her.
Emil. I will not,
Emil. O thou dull Moor! that handkerchief thoa
speak'st of, I care not for thy sword; I'll make thee known,
I found by fortune, and did give my husband; Though I lost twenty lives. – Help!help, ho! help ! For often, with a solemn earnestness,
(lago offers to stab his wife