Page images
PDF
EPUB

160

MELANCHOLY STORY.

"Bogami Gospody," said the priest, wiping the copious tears, "I was once the happiest man in Bosnia; the sun never rose without my thanking God for having given me so much peace and happiness: but Ali Kiahya, where I lived, received information that I had money hid. One day his Momkes took me before him. My appeals for mercy and justice were useless. I was thrown down on my face, and received 617 strokes on my soles, praying for courage to hold out. At the 618th stroke my strength of mind and body failed, and I yielded up all my money, seven hundred dollars, to preserve my life. For a whole year I drank not a drop of wine, nothing but brandy, brandy, brandy."

Here the priest sobbed aloud. My heart was wrung, but I was in no condition to assist him; so I bade him be of good cheer, and look on his misfortune as a gloomy avenue to happier and brighter days.

We slept on hay, put under our carpets and pillows, this being the first time since leaving Belgrade that we did not sleep in sheets. We next day ascended the Rogatschitza river to its

ROAD TO USHITZA.

161

source, and then, by a long ascent through pines and rocks, attained the parting of the waters'.

Leaving the basin of the Drina, we descended to that of the Morava by a steep road, until we came to beautifully rich meadows, which are called the Ushitkza Luka, or meadows, which are to this day a debatable ground for the Moslem inhabitants of Ushitza, and the Servian villages in the neighbourhood. From here to Ushitza the road is paved, but by whom we could not learn. The stones were not large enough to warrant the belief of its being a Roman causeway, and it is probably a relic of the Servian empire.

2 After seeing Ushitza, the captain, who accompanied me, returned to his family, at Derlatcha, and, I lament to say, that at this place he was attacked by the robbers, who, in summer, lurk in the thick woods on the two frontiers. The captain galloped off, but his two servants were killed on the spot.

CHAPTER XV.

Arrival at Ushitza.-Wretched streets.-Excellent Khan.— Turkish Vayvode.-A Persian Dervish.- Relations of Moslems and Christians.-Visit the Castle.-Bird's eye view.

BEFORE entering Ushitza we had a fair prospect of it from a gentle eminence. A castle, in the style of the middle ages, mosque minarets, and a church spire, rose above other objects; each memorializing the three distinct periods of Servian history: the old feudal monarchy, the Turkish occupation, and the new principality. We entered the bazaars, which were rotting and ruinous, the air infected with the loathsome vapours of dunghills, and their putrescent carcases, tanpits with green hides, horns, and offal: here and there a

[blocks in formation]

hideous old rat showed its head at some crevice in the boards, to complete the picture of impurity and desolation.

Strange to say, after this ordeal we put up at an excellent khan, the best we had seen in Servia, being a mixture of the German Wirthshaus, and the Italian osteria, kept by a Dalmatian, who had lived twelve years at Scutari in Albania. His upper room was very neatly furnished and new carpeted.

In the afternoon we went to pay a visit to the Vayvode, who lived among gardens in the upper town, out of the stench of the bazaars. Arrived at the house we mounted a few ruined steps, and passing through a little garden fenced with wooden paling, were shown into a little carpeted kiosk, where coffee and pipes were presented, but not partaken of by the Turks present, it being still Ramadan. The Vayvode was an elderly man, with a white turban and a green benish, having weak eyes, and a slight hesitation in his speech; but civil and good-natured, without any of the absurd suspicions of the Mutsellim of Sokol. He at once

[blocks in formation]

remark, "Your seeing it can do us no good and no harm. Belgrade castle is like a bazaar, any one can go out and in that likes." In the course of conversation he told us that Ushitza is the principal remaining settlement of the Moslems in Servia; their number here amounting to three thousand five hundred, while there are only six hundred Servians, making altogether a population of somewhat more than four thousand souls. The Vayvode himself spoke Turkish on this occasion; but the usual language at Sokol is Bosniac (the same as Servian).

We now took our leave of the Vayvode, and continued ascending the same street, composed of low one-storied houses, covered with irregular tiles, and inclosed with high wooden palings to secure as much privacy as possible for the harems. The palings and gardens ceased; and on a terrace built on an open space stood a mosque, surrounded by a few trees; not cypresses, for the climate scarce allows of them, but those of the forests we had passed. The portico was shattered to fragments, and remained as it was at the close of the revolution. Close by, is a Turbieh or saint's

« PreviousContinue »