Page images
PDF
EPUB

A PERSIAN DERVISH.

165

tomb, but nobody could tell me to whom or at what period it was erected.

Within a little inclosed garden I espied a strangely dressed figure, a dark-coloured Dervish, with long glossy black hair. He proved to be a Persian, who had travelled all over the East. Without the conical hat of his order, the Dervish would have made a fine study for a Neapolitan brigand; but his manners were easy, and his conversation plausible, like those of his countrymen, which form as wide a contrast to the silent hauteur of the Turk, and the rude fanaticism of the Bosniac, as can well be imagined. His servant, a withered baboon-looking little fellow, in the same dress, now made his appearance and presented coffee.

Author. "Who would have expected to see a Persian on the borders of Bosnia? You Der

vishes are great travellers."

Dervish. "You Ingleez travel a great deal more ; not content with Frengistan, you go to Hind, and Sind, and Yemen'. The first Englishman I ever

1 This is a phrase, and had no relation to the occupation

166

THE MUEZZIN.

saw, was at Meshed, (south-east of the Caspian,) and now I meet you in Roumelly."

Author. "Do you intend to go back?”

66

Dervish. "I am in the hands of Allah Talaa.

These good Bosniacs here have

house, and given me this garden.

and I love them."

built me this

They love me,

Author. "I am anxious to see the mosque, and mount the minaret if it be permitted, but I do not know the custom of the place. A Frank enters mosques in Constantinople, Cairo, and Aleppo."

Dervish. "You are mistaken; the mosques of Aleppo are shut to Franks."

Author. "Pardon me; Franks are excluded from the mosque of Zekerieh in Aleppo, but not from the Osmanieh, and the Adelieh."

Dervish. "There is the Muezzin; I dare say he will make no difficulty.”

The Muezzin, anxious for his backshish, made no scruple; and now some Moslems entered, and kissed the hand of the Dervish. When the conversation became general, one of them told me, in a low tone, that he gave all that he got in charity,

VIEW FROM THE MINARET.

and was much liked. The Dervish cut

flowers, and presented each of us with one.

167

some

The Muezzin now looked at his watch, and gave me a wink, expressive of the approach of the time for evening prayer; so I followed him into the church, which had bare white-washed walls with nothing to remark; and then taking my hand, he led me up the dark and dismal spiral staircase to the top of the minaret; on emerging on the balcony of which, we had a general view of the town and environs.

Ushitza lies in a narrow valley surrounded by mountains. The Dietina, a tributary of the Morava, traverses the town, and is crossed by two elegantly proportioned, but somewhat ruinous, bridges. The principal object in the landscape is the castle, built on a picturesque jagged eminence, separated from the precipitous mountains to the south only by a deep gully, through which the Dietina struggles into the valley. The stagnation of the art of war in Turkey has preserved it nearly as it must have been some centuries ago. In Europe, feudal castles are complete ruins; in

168

THE VAYVODE'S VISIT.

guerilla character, they are neglected, but neither destroyed nor totally abandoned. The centre space in the valley is occupied by the town itself, which shows great gaps; whole streets which stood here before the Servian revolution, have been turned into orchards. The general view is pleasing enough; for the castle, although not so picturesque as that of Sokol, affords fine materials for a picture; but the white-washed Servian church, the fac simile of every one in Hungary, rather detracts from the external interest of the view.

In the evening the Vayvode sent a message by his pandour, to say that he would pay me a visit along with the Agas of the town, who, six in number, shortly afterwards came. It being now evening, they had no objection to smoke; and as they sat round the room they related wondrous things of Ushitza towards the close of the last century, which being the entrepôt between Servia and Bosnia, had a great trade, and contained then twelve thousand houses, or about sixty thousand inhabitants; so I easily accounted for the gaps in the middle of the town. The Vayvode complained bitterly of the inconveniencies to which

COMPLAINTS AGAINST QUARANTINE. 169

the quarantine subjected them in restricting the free communication with the neighbouring province; but he admitted that the late substitution of a quarantine of twenty-four hours, for one of ten days as formerly, was a great alleviation; "but even this," added the Vayvode, "is a hindrance: when there was no quarantine, Ushitza was every Monday frequented by thousands of Bosniacs, whom even twenty-four hours' quarantine deter."

I asked him if the people understood Turkish or Arabic, and if preaching was held. He answered, that only he and a few of the Agas understood Turkish,-that the Mollah was a deeplyread man, who said the prayers in the mosque in Arabic, as is customary every where; but that there was no preaching, since the people only knew their prayers in Arabic, but could not understand a sermon, and spoke nothing but Bosniac. I think that somebody told me that Vaaz, or preaching, is held in the Bosniac language at Seraievo. But my memory fails me in certainty on this point.

After a pleasant chat of about an hour they

I

« PreviousContinue »