Living in Translation: Polish Writers in America
Rodopi, 2003 - Literary Criticism - 382 pages
Living in Translation: Polish Writers in America discusses the interaction of Polish and American culture, the transfer of the Central European experience abroad and the acculturation of major representatives of Polish literature to the United States. Contributions written by American specialists in Polish Studies tell the story of contemporary Polish expatriates who recently lived or are currently living in the U.S. These authors include directors/screen writers Roman Polanski and Agnieszka Holland, the Nobel Prize laureate poet Czeslaw Milosz, theatre critic Jan Kott, prose writer Jerzy Kosinski, essayist Eva Hoffman, and poet/translator Stanislaw Baranczak. Living in Translation presents these and other writers in terms of the duality of their profiles resulting from their engagement in two different cultures. It documents problems encountered by those who became expatriates in response to a totalitarian system they had left behind. And it revises and updates the image of the Polish exile authors, refocusing it along the lines of culture transfer, border straddling, and benefits resulting from a transcultural existence.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Czesław Miłosz and American Poetry
Frank Kujawinski and Tomasz Tabako
Americanization of Prose Writers
The Stage as Virtual Homeland
Herbert J Eagle
Maria T Stalnaker
The End of Exile Literature?
Marek Hłaskos Letters from America
acceptance American appear artistic Barańczak become begins called Central Central Europe collection communism communist complex contemporary context continued critics cultural Czesław described direct discussion early East Eastern emigration émigré English essay ethnic Europe European exile existence experience express fact film followed Frajlich Głowacki Hermit Hłasko Hoffman human identity immigrant important intellectual interest Jewish Jews journey Karpowicz Kosinski Kott Kott's language later literary literature living lyric Marek Hłasko marked Miłosz moving narrative nature never novel once one's past period philosophical play poems poet poetic poetry Poland Polanski Poles Polish political position present Press production published questions readers reality recent references reflect Review role sense social story success theater tradition translation turn Tyrmand United University voices volume writers written wrote York young