Page images
PDF
EPUB

Marco et juxta staginam et juxta terram dau Galborc. Item quoddam pratum, situm juxta caminum quod vadit Napolam et juxta terram Hugonis Isnardi. Item quoddam aliud pratum, situm juxta la Palut et juxta caminum quod vadit Napolam; que quidem serviunt, anno quolibet, prepositure Grassensi decem et novem denarios. Item quandam peciam terre, sitam juxta Podium Sancti Petri, via in medio, et juxta Mancam ; que terra servit, una medietas Poncio Alberti duodecim denarios, et alia medietas servit quinquaginta neulas et unum quartayronum piperis uxori quondam Raymundi de Signa. Hec est autem mea ultima voluntas, quam volo et jubeo valere jure codicillorum; que si non valet jure codicillorum, saltim valeat cujuslibet ultime voluntatis. Et volo et jubeo quod hoc presens codicillum semper et quotienscumque possit dictari consilio cujuslibet sapientis. Actum Grassæ, in domo ipsius testatoris, in presencia domini Johannis Chaberti et Petri Columbi, notarii, et Raymundi Raybaudi, draperii, et Guillelmi Mance, et Jacobi Pagani, testium rogatorum et vocatorum ; et mei Raymundi Raybaudi, notarii publici, constituti ab illustrissimo domino Karolo, condam rege Sicilie, comite Provincie, qui hanc cartam, ad instanciam et requisicionem fratris Bertrandi de Briançono, monachi monasterii Lirinensis, procuratoris, ut dicitur, aniversariorum dicti monasterii, de mandato discreti viri domini Compagni, Grassensis judicis, ut de ipso mandato constat per quamdam injunctionem curie, scriptam manu Petri Rebufelli, notarii dicte curie, cujus tenor talis est: Anno Domini M° CCC° VII°, mense octobris, die XXVI, dominus Compagnus Ruphus, judex Grassæ, sedens pro tribunali, precepit et injunxit Raymondo Raybaudi, notario presenti et audienti, quatenus extrahat de ejus cartulariis, cum die et consule, codicillum factam per Anffossum Raimondi condam et ipsum tradat in publicam formam domino Bertrando de Briançono, petenti procuratorio nomine monasterii Lirinensis. Ego Petrus Rebufellus, notarius dicte curie, hec scripsi, de cartulariis meis,

sicut in cartulariis jacet, de verbo ad verbum extraxi et in publicam formam redegi et signo meo consueto signavi.

XXIV

RAPPORT D'Estime du lieU DE LA NAPOULE 1.

8 Août 1608

Rapport d'estimation du lieu de la Napoule : « ...... Trouvons que ledit terroir de la Napoulle confronte de levant terroir dudict Cannes, devers midy la mer, du couchant terroir de Sainct Raphael, et de septentrion terroir d'Auribeau; et ledit lieu estre assis en rive de mer, consistant pour le présent en cinquante fort petittes maisons, le demurant en trois cens cazalz ou environ, d'aultres maisons ruinées et rompues. La plus part de la ville est ensaincte de murailles, ny ayant aux entrées que les huissières, sans portes ny estat de deffence. Et tout le terroir dudict lieu contient, sellon l'arpantage que nous a baillé ledict Bonnet, sans y comprendre les Maures, forest et terres gastes, sçavoir en terres semensables, sept cens quatorze charges une panal bled. . . . . . montant la somme de trente deux mil sept cens quarente trois escus; plus quatre-vingts dix sept souchoirées pré, faisant la souchoirée de neuf cens cannes carrées, estimées deux mil neuf cens dix escus..; plus quarante une fossoirées vigne, de cent cannes carrées la fossoirée, estimées cent vingt trois escus, revenant à trois escus la fossoirée, pour estre hermes et sans culture; une iscle, estimée quarante escus; et, pour les maisons dudict la Napoulle, sept cens soixante cinq escus, faisant au tout la somme de trante six mil cinq cens quatre vingtz escus.... Estans lesdictz habitans sub

Arch. des Alpes.-Marit., H. 382. Extrait de l'original.

jects au payemant du droict de dixme aux relligieux du sacré monastère Sainct Honnoré de Lérins, prieur dudict lieu, à raison du trézain de tout, raisins, grains, légumes, lin, chanvre et poulaille. ... Ledict lieu de la Napoulle et son terroir peult valloir selon Dieu, nostre avis et conscience, la somme de trente neuf mil escus de trois livres pièce, sans comprendre les dictes Maures, forest et terre gaste, ny les terres propres du seigneur (le baron de Tourrettes), ny la vigne dudict Chapitre (Chapitre de Grasse) au quartier de Mandelieu, qu'on dict estre franche, ny aulcuns bastimens aux champs.

XXV

TRANSACTION ENTRE L'ÉVÈQUE DE FRÉJUS ET L'ABBÉ DE LÉRINS, POUR L'UNION de l'église de notre-dame DE CLARS AU PRIEURÉ DE NOTRE-DAMe de gratemOINE 1.

17 Septembre 1305

Universis presentes literas inspecturis, Jacobus, miseratione divina Forojuliensis episcopus, salutem et sinceram in Domino caritatem. Noveritis quod, licet in ordinatione facta inter nos, ex parte una, et religiosum virum dominum Hugonem Karoli, priorem de Monsteriis, ac vicarium generalem venerabilis patris in Christo domini G[ancelmi], Dei gratia abbatis monasterii Lirinensis, ex alia, super ecclesiis Beate Marie de Gratamonha et de Clars, et Sancti Pauli de Gallina Grassa, et Sancti Michaelis de Cavarosa, et Beate Marie de Grassis, contineatur quod, post cessum vel decessum prioris qui nunc est in ecclesia de Clars, dicta ecclesia Beate Marie de Clars ad dictam ecclesiam de Gratamonha debeat

1 Arch. des Alpes-Marit., H. 413. Original.

pertinere. Fuit tamen extra dictam ordinationem incontinenti inter nos et prefatum vicarium, de consensu nostri capituli, actum et expresse conventum quod nos teneamur efficere et efficaciter procurare quod dictus prior resignet prefatam ecclesiam Beate Marie de Clars et dimitat liberam et immunem, sic quod ad dictam ecclesiam Beate Marie de Gratamonha libere devolvatur, jure tamen nostro salvo in dicta ordinatione, retento et specialiter reservato. In cujus rei testimonium, sigillum nostrum presentibus duximus apponendum. Datum Faientia, die septima septembris, anno Domini millesimo CCC° quinto.

Prieurés de Notre-Dame de Gratemoine et de Notre-Dame de Clars.

XXVI

BULLE DU PAPE EUGÈNE IV, DIRIGÉE CONTRE LES USURPATEURS DES PRIEURÉS DE NOTRE-DAME DE GRATEMOINE ET DE NOTRE-DAME DE CLARS 1.

15 Octobre 1439

Eugenius, episcopus, servus servorum Dei, dilectis filiis archidiacono ecclesie Grassensis ac officiali Grassensi, salutem et apostolicam benedictionem. Dilecti filii Johannis Beate Marie Virginis de Grathamonia et ejusdem Virginis de Clars, invicem canonice unitorum, ordinis sancti Benedicti, Forojuliensis diocesis, prioratuum prioris precibus inclinati, presentium vobis auctoritate mandamus quatinus ea que, de bonis ipsorum prioratuum quos obtinet, alienata inveneritis illicite vel distracta, ad jus et

[blocks in formation]

proprietatem eorumdem prioratuum legitime revocare curetis, contradictores per censuram ecclesiasticam appellatione postposita compescendo; testes autem qui fuerunt nominati si se gratia, odio vel timore subtraxerint, censura simili, appellatione cessante, compellatis veritati testimonium perhibere. Quod si non ambo hiis exequendis potueritis interesse, alter vestrum ea nichilominus exequatur. Datum Florentie, anno incarnationis dominice millesimo quadringentesimo tricesimo nono, idibus octobris, pontificatus nostri anno nono.

« PreviousContinue »