Page images
PDF
EPUB

La même traduction. Paris, Giguet et Michaud, 1804, 3 v. gr. in-8°, fig.; 18 fr. ; pap. v., 30 d 40 fr. On en a donné une nouvelle édition en 1821, 2 vol. in-8°. La même traduction, sans le texte. Paris, 1804, 3 v. : gr. in-18, fig.; 10 fr. ; pap. vélin, 18 à 20 fr.

in

VOLTAIRE. La Henriade, poëme en X chants, par Voltaire. Paris, imprim. de P. Didot l'aîné, 1819, gr. fol. pap. vélin; 175 fr.

Superbe édition, tirée à 125 exemplaires. Elle est dédiée, par M. Didot, à S. A. R. MONSIEur.

La Henriade, ornée de dessins lithograph. d'Horace Vernet, avec les portraits par M. Mauzaisse. Paris, P. Dupont et E. Dubois, éditeurs, 1822, in-fol., avec 40 gravures; 150 fr. ; et grav. av. la lettre, 250 fr.

Cette édition n'est point encore terminée.

La Henriade, poëme, édition impr. pour l'éducation du Dauphin. Paris, imprimerie de Didot l'aîné, 1790, gr. in-4° pap. vélin ; 25 à 30 fr.

Cette édition est tirée à 250 exemplaires, et un sur VÉLIN.

La Henriade, poëme. Paris, impr. de Firmin Didot, 1819, gr. in-4o, 2 grav.

M. Brunet dit que M. Firm. Didot a exécuté cette magnifique édition avec les mêmes caractères que la Lusiade en portugais, dont nous avons parlé ci-devant, et qu'il se propose d'imprimer ainsi les autres poëmes épiques les plus célèbres, à commencer par l'Énéide. Cette collection seroit très précieuse.

La Henriade, suivie de quelques autres poëmes. (Kehl), Société littéraire et typographique, 1789, gr. in-4o pap. vélin.

Edition peu recherchée, même avec les onze fig. de Moreau ou les treize d'après Quevedo. Il y a un exemplaire sur VÉLIN. Uue édition in-8° est aussi sortie des mêmes presses; un exemplaire est également sur VÉLIN.

gr.

La Henriade, poëme. Paris, veuve Duchesne (1775),

2 vol. pet. in-8o, avec les fig. d'Eisen; 10 à 12 fr. ; le double en pap. de Hollande.

La Henriade, poëme (de la collection typographique). Paris, P. Didot l'aîné, 1814, 1 vol. in-8°; 4 fr. 50 c pap. ord. ;7 fr. 50 c. pap. fin, et 15 fr. pap. vélin.

On peut ajouter à cette belle édition les onze gravures d'après Moreau jeune, qui se vendent séparément chez M. Renouard au prix de 11 fr.

La Henriade. Paris, Didot l'aîné, 1792, 1 vol. in18 pap. vélin ; 4 à 6 fr.

Ce volume étoit destiné à faire partie de la collection du Dauphin; les titres même étoient imprimés et datés de 1791, avec les armes de ce Prince. On les a supprimés par suite des circonstances qui, chaque jour, creusoient l'abyme où devoient être bientôt engloutis le trône, le Monarque et son fils.

La Henriade (de la collection dédiée à S. A. R. Madame, duchesse d'Angoulême). Paris, P. Didot l'aîné, 1819, 2 vol. in-16; pap. fin 6 fr., et pap. vél. 12 fr.

La Henriade. Paris, stéréotype d'Herhan, Nicole et Renouard, 1808, 1 v. in-8°; 4 à 5 fr, et en pap. v. 6d7f. à Les éditions stéréotypes in-18 sont multipliées à l'infini. KLOPSTOCK. La Messiade, de Klopstock, poëme en XX chants, trad. en français par une dame allemande (madame de Kourzrock). Aix-la-Chapelle, Beaufort, 1891, ou à Paris, chez Henrichs, an 1x-1801, 3 vol. in-80; 10 à 12 fr.

Plusieurs traductions française et italienne, des x premiers chants, ont paru en 1762, 69, 82, 1805, etc., en 1 vol. in-12.

AUTEURS DRAMATIQUES. Cours de Littérature dramatique, ou Recueil, par ordre de matières, des feuilletons de Geoffroy, précédé d'une notice historique sur sa vie et d'un fac-simile de son écriture. Paris, P. Blanchard, 1819, 5 vol. in-8°; 25 fr.

Cet ouvrage a eu du succès, quoique tous les articles qu'il renferme fussent connus depuis long-temps par les feuilletons des Débats. Le travail de M. Schlegel, ayant le même titre : Cours de littérature, traduit de l'allemand, etc. Genève, Paschoud, 1814, 3 vol. in-8°, n'a pas été accueilli avec le même empressement; cependant on y trouve un grand fonds d'érudition sur l'art dramatique en général.

On publie dans ce moment une collection de mémoires sur l'art dramatique, Paris, Ponthieu, 1822 et suiv., 10 à 12 vol. in-8°.

THEATRE GREC. BRUMOY. Théâtre des Grecs, par le P. Pierre Brumoy ; nouvelle édition augmentée (par And.Ch. Brotier, pour la rédaction de l'ouvrage entier et la traduction d'Aristophane; par Fr.-J.-Gab. La PorteDutheil, pour la traduction d'Eschyle; par Guill. Rochefort, pour celle de Sophocle; et par Pierre Prévost, de Genève, pour celle d'Euripide). Paris, Cussac, 178589, 13 vol. in-8°, fig.; pap. ord., 70 à 80 fr. ; pap. fin, 100 à 110 fr.; pap. vél., 120 à 150 fr.

Ce bon ouvrage avoit paru dès 1730, Paris, 3 vol. in-4o; puis à Amsterdam, 1732, 6 vol. in-12; Paris, 1749, 6 vol. in-12. La réimpression de 1763, 6 vol. in-12, est augmentée de savantes notes du P. Fleuriau.

Le même Théâtre des Grecs, nouvelle édition complète, revue, corrigée et augmentée de la traduction d'un choix de fragmens des poëtes grecs trag. et com.; par M. Raoul-Rochette. Paris, veuve Cussac, 1821 et suiv. 15 vol. in-8o, fig. ; 85 fr. et 250 fr. gr. pap. vél.

pap. ord.

; 170 fr.

pap.

vél.

Bonne édition. Les traductions des tragiques grecs, publiées séparément, sont les suivantes : ESCAYLE, sept tragédies, trad. par M. Lefranc de Pompignan. Paris, 1770, 1 vol. in-8°; 5 à 6 fr. -Le même ESCHYLE, trad. par M. Dutheil, gr. fr. Paris, an II, (1795) 2 vol. in-8°; 10 à 12 fr. EURIPIDE, dix-neuf tragédies, dont douze seulement trad. par Prevost. Paris, 1782-97, 4 vol. in-12; 8 à 10 fr. SOPHOCLE, sept tragédies, trad. par Rochefort

272

Paris, 1788, 2 vol. in-8°, 8 à 10 fr.; grand pap., 12 à 15 fr.; in4°, 15 à 20 fr. ARISTOPHANE, onze comédies, trad. avec les fragmens de Ménandre et de Philemon, par Poinsinet de Sivry. Paris, 1764 ou 1790, 4 vol. in-8°; 12 à 16 fr.

THEATRE LATIN. LEVÉE. Théâtre complet des Latins, par J.-B. Levée et par feu l'abbé Lemonnier; augmenté de dissertations, etc., par MM. Amaury-Duval et Alexandre Duval. Paris, A. Chasseriau, libr.-éditeur, 182022, 14 vol. in-8°; 84 fr.

Cette édition, imprimée sur beau papier, renferme les trois dramatistes latins, savoir: 8 vol. pour Plaute; 3 pour Térence; a pour Sénèque; et 1 pour les fragmens d'Ennius et de Pacuvius.

SCRIVERIUS. Petri Scriverii collectanea veterum tragicorum, Livii Andronici, Q. Ennii, Cn. Nævii, et aliorum fragmenta, cum notis Ger.-Jo. Vossii. Lugd. Bat. 1620, in-8°.

Quoique ce volume se joigne ordinairement aux tragédies de Sénèque, édition du même Scriverius, Lugd. Bat., 1626 ou 21, 1 vol. in-8°; nous croyons pouvoir le douner séparément, puisque la plupart de ceux dont il parle sont antérieurs à Plaute.

PLAUTE. M. Accii Plauti Comoedia XX et fragmenta; interpretat. et notis illustr. Jac. Operarius, in usum Delphini. Parisiis, 1679, 2 vol. in-4o; 40 à 50 fr.

Eædem, cum notis variorum ex recensione J.-Fred. Gronovii. Amstel., 1684, 2 vol. in-8°; 20 à 30 fr. Eædem (curante Brunck). Biponti, 1788, 3 vol. in-8°; prix, 12 fr..

Eædem. Parisiis, Barbou, 1759, 3 v. in-12; 18 fr. Les OEuvres de Plaute, en latin et en français, avec des remarques, etc., par H.-P. de Limiers. Amsterd., 1719, 10 vol. in-12, fig.; 20 d 30 fr.

Cette traduction n'appartient pas entièrement à de Limiers; il y a inséré l'Heureux naufrage, l'Amphitryon et l'Epidicus que

M.lle Lefebvre (mad. Dacier) avoit trad. et publiés à Paris, 1683, 3 vol. in-12, ainsi que les Captifs, trad. par Costé, Amst., 1716 pet. in-8°. La traduction de Plaute, par Gueudeville, sans le texte, Leide, 1719, to vol. in-12, fig., n'est nullement recherchée. L'Aululaire et l'Amphitryon ont été traduits par Giraud, Paris, 1761, in-80; et Dotteville est auteur d'une traduction de la Mostellaria, Versailles, an x1, 1803, in-8o. On prétend qu'il avoit encore trad. plusieurs pièces qui n'ont pas vu le jour.

Plauti fragmenta inedita. Item ad Pub. Terentium commentationes et picturæ ineditæ, inventore Angelo Maio. Mediolani, typ. reg., 1815, in-8° et in-4o pap. vél.

C'est encore une découverte faite dans la bibliothèque ambrosienne par M. Mai, qui en a fait graver une copie exacte. Ces fragmens paroissent appartenir à la Vidularia, comédie de Plaute qui est perdue. On a réimprimé ce vol. à Berlin, sous le titre suivant: Analecta critica scenicæ romanæ poesis reliquias illus trantia ; edidit D. F. Osann : insunt Plauti fragmenta. Berol. 1816, in-8°.

TÉRENCE. Publii Terentii Afri Comœdiæ sex; interpr. et notis illustravit Nic. Camus, ad usum Delphini. Parisiis, Leonard, 1675, in-40; 20 à 30 fr.

Eædem, cum integris notis variorum. Amstel., 1686, in-8°; 18 à 20 fr.

Eædem, ex recensione Heinsiana. Lugd. Batav., ex officina Elzeviriana, 1635, pet. in-12; 18 à 30 fr.

Comme il y a une réimpression sous la même date, et qui est moins belle, on reconnoît l'édition originale à la première vignette de l'épître dédicatoire, représentant une tête de buffle; au lieu que la réimpression a une tête grotesque de vieillard; puis dans la bonne édition la page 104 est côtée 108. La réimpression ne vaut que 4 à 5 fr. ainsi que l'édition d'Amsterd., Elzevier, 1661, pet. in-12.

Eædem (curante Steph. Philippe ). Lutet. Paris., Leloup, 1753, 2 vol. in-12, fig. ; 12 fr.; et en papier de Hollande, 18 à 20 fr.

« PreviousContinue »