DIOCÈSE DE VINTIMILLE Prieuré de Saint-Martin de Carnolès CVIII INVENTAIRE Des biens du prieuré de saint-martin de cARNOLÈS 1. 1217-1302 Memoriale de le cosa de Sancto Martino de Carnolexio : Primo Jacobus Lombardus, de Rocabruna, tenet terram in loco dicto A la Cossa Campinnam, prope littus maris, instrumento per Gyrardum Raymundi, notarium, anno millesimo CCLXXXIV, in mense septembris die XX, ex qua terra debet VI partem fructuum. Guillelmus Presbiter, de Rocabruna, tenet terram gerbidam, loco ubi dicitur lou Capo de Sancto Martino, pro millesimo CCC, de mense decembris XIX, ex qua terra debet octavam partem fructuum. Item aliam gerbidam, in dicto loco, quod constat instrumento publico per eumdem notarium. — Bertonus Maurus, quondam Joannis filius, tunc tenebat terram unam, positam in insula de Sojectis, prout constat per magistrum Priorem, notarium, de anno millesimo CCC, augusti XX; solvit quolibet anno denarios XII Jannue. - Joannes Gandulphus, de Rocabruna, tunc tenebat Arch. des Alp.-Marit., H. 943. - Copie. quamdam terram gerbidam, ubi dicitur lou Capo Sancti Martini, millesimo CCC, de mense septembris XIX, per Joannem Marencum, notarium; pro quolibet anno debet partem sextam fructuum. Amadeus de Cravaro, habitator Moneci, tenet terram super Capum Sancti Martini, pro qua tenetur dare sextam partem omnium fructuum, prout constat per magistrum Marencum, notarium, millesimo CCCII, aprilis XXX. Jacobus Lombardus tenet terram A la Cossa, prope littus maris, pro qua tenetur dare sextam partem fructuum, prout constat per magistrum Guillelmum Henricum, millesimo CCLXXXIV, septembris II. Petrus Sicaudus tenet terram in territorio Rocabrune, ditto A la Posso, pro qua tenetur dare quartam partem fructuum, prout constat per magistrum Guillelmum Barbamrubeam, millesimo CCLXXXIX, julii III. — Joannes Faber tenet terram agregatam ficubus, territorio Rochebrune, loco ditto A lo Ponteto, pro qua tenetur dare per magistrum Guillelmum Barbamrubeam, millesimo CCLXXXXV, julii XXI. - Joannes Morandus, dictus Vespe, de Monaco, tenet terram in territorio de Rochabruna, loco ditto lou Ponteto, pro qua tenetur dare quartam partem fructuum, prout constat per magistrum Marengum, millesimo CCLXXXXIX, januarii XXIV. Petrus Sicaudus, de Rocabruna, tenet terram in territorio dicti loci, loco ditto Ad Puteum, pro qua tenetur dare quartam partem fructuum, prout constat per magistrum Marengum, millesimo CCXVII, martii XXII. -Joannes Magaruti, de Rocabruna, tenet terram gerbidam in territorio Rochebrune, in loco ditto lou Capo Sancti Martini, pro qua tenetur dare octavam partem fructuum, prout constat per magistrum Marengum, notarium, millesimo CCC, septembris XIX. Joannes Carotio, dictus Fabro, tenet terram in territorio Rochebrune, loco dicto In Plano Putei, per magistrum Marengum, millesimo CCXVII, martii XXII; solvit VI partem fructuum. 44 CIX ACCORD ENTRE le prieur DE SAINT-MARTIN DE CARNOLÈS ET JACQUES PASCALIS, DE nice, pour le paiement d'une dette de 50 FLORINS 1. 11 Février 1289 In nomine Domini, amen. Anno ejusdem M° CC° LXXXVIII° indictione prima, die XI februarii, inter terciam et nonam. In presentia domini Bonifacii, Dei gratia Vintimiliensis episcopi, Jacobus de Cergis, prior ecclesie Sancti Martini de Carnolesio, diocesis Vintimiliensis, de voluntate et consensu dicti domini episcopi, promisit et convenit Johanni Pascali, de Nicia, dare et solvere eidem vel ejus certo nuncio soldos quinquaginta coronatorum, scilicet soldos XXV usque ad festum Sancti Micaelis proximi, et ab inde usque ad aliud festum Sancti Micaelis alios soldos XXV, in civitate Nicie, occasione cujusdam instrumenti scripti manu Raymundi Acelmi, notarii, M° CC LXXXVII°, die XV februarii; in quo instrumento continetur quod dominus Petrus Martinus, prior quondam ipsius ecclesie, dare promiserit dictos soldos L coronatorum dicto Johanni, renuncians etc. Actum in Vintimilio, in palacio episcopali. Testes Bertrandus de Costa, prior ecclesie Sancte Marie de Saurgio; Francescus Bereta et Paganus de Montealto. Ego Guilhelmus Prior, imperiali auctoritate notarius, hiis omnibus interfui et, rogatus, scripsi. CX ACAPTE D'UNE TERRE APPARTENANT AU PRIEURÉ DE CARNOLÈS 1. 20 Septembre 1284 In nomine Domini nostri Jehsu Christi, amen. Anno incarnationis ejusdem millesimo CC° LXXXIIII, mense septembris, die XX. Notum sit omnibus presentibus et futuris, quod reverendus in Christo pater dominus Petrus, Dei gratia abbas sancti monasterii Lirinensis, concessit et eciam confirmavit donationem factam per priorem Sancti Martini de Carnolesio, Jacobo Lombardo de Rocabruna, sicut patet per publicum instrumentum factum manu G., cujus tenor talis est: Nos Peilascus, prior ecclesie Sancti Martini de Carnolesio, nomine dicte ecclesie, damus, cedimus et tradimus tibi Jacobo Lombardo de Rocabruna quamdam terram dicte ecclesie, positam in territorio dicte ecclesie, loco ubi dicitur Alacoya, propre littus maris; que autem terra campina est. Tali pacto et tali conditione damus tibi dictam terram imperpetuum, ad plantandum et laborandum de ficubus et vitibus, et ad tenendum tibi imperpetuum dictam terram, ita quod dictam terram debeas plantasse usque ad annos quatuor, et reddere omni anno, de his que exierint de dicta terra sextam partem, et quod possis vendere et alienare dictam, salvo tamen semper jure dicte ecclesie. Et ego, Jacobus Lombardus, promitto vobis domino Peilasco, nomine dicte ecclesie, dictam terram tenere et plantare et eam plantasse usque ad annos quatuor, et reddere vobis, omni anno, sextam partem de omnibus que exierint de dicta terra predicta. Arch. des Alp.-Marit., H. 945.- Original. ミ Actum in castro de Canois, in corritorio sale domini abbatis, in presencia R. Karoli et Rochoni, testium rogatorum et vocatorum. Et ego, Girardus Raymundi, notarius publicus 1, ab illustrissimo domino nostro rege Jerusalhem et Cecilie, Provincie comite et Forchalquerii rogatus, constitutus, hanc cartam scripsi et meum signum apposui. Prieuré de Notre-Dame du Poggio, à Saorge CXI BULLE DU PAPE ALEXANDRE III CONFIRMANT LA DONATION DE L'ÉGLISE 13 Décembre 1260 Alexander episcopus, servus servorum Dei, dilectis filiis abbati et fratribus monasterii Lerinensis salutem et apostolicam benedictionem. Monet nos Apostolice Sedis auctoritas, cui licet immerito presidemus, et officium Summi Pontificis inducit, ut sacras Dei ecclesias et eorum bona ne malignorum violentiis patiantur vel rapine, deffendere satagamus, et sub apostolice protectionis munimine confovere. Quo circa, vestris justis postulationibus, grato convenientes sensu, ecclesiam Sancte Marie de Saorgio, sicut a venerabili fratri nostro Martino, Vingtimiliensi episcopo, vestro monasterio, cum sui approbatione capituli, pia liberalitate donata est, et eam canonice ac rationabiliter possidetis, vobis et eidem |