Page images
PDF
EPUB

d'une clarté débile, se glisse moins tourmenté par la tempête mugissante.

Ici marchait à l'aise l'ennemi dans un champ spacieux. Quand un vautour, élevé sur l'Immaüs (dont la chaîne neigeuse enferme le Tartare vagabond), quand ce vautour abandonne une région dépourvue de proie, pour se gorger de la chair des agneaux ou des chevreaux d'un an sur les collines qui nourrissent les troupeaux; il vole vers les sources du Gange ou de l'Hydaspe, fleuves de l'Inde; mais, dans son chemin, il s'abat sur les plaines arides de Sérican, où les Chinois conduisent, à l'aide du vent et des voiles, leurs légers chariots de roseaux : ainsi, sur cette mer de terre battue du vent, l'Ennemi marchait seul çà et là, cherchant sa proie; seul, car de créature vivante ou sans vie, on n'en trouve aucune dans ce lieu, aucune encore; mais là, dans la suite, montèrent de la terre comme une vapeur aérienne, toutes les choses vaines et transitoires, lorsque le Péché eut rempli de vanité les œuvres des hommes.

Là volèrent à la fois et les choses vaines et ceux qui sur les choses vaines bâtissent leurs confiantes espérances de gloire, de renommée durable, ou de bonheur dans cette vie ou dans l'autre; tous ceux qui sur la terre ont leur récompense, fruit d'une pénible superstition ou d'un zèle

Naught seeking but the praise of men, here find
Fit retribution, empty as their deeds:

All the unaccomplish'd works of nature's hand,
Abortive, monstrous, or unkindly mix'd,
Dissolved on earth, fleet hither, and in vain,
Till final dissolution, wander here:

Not in the neighbouring moon, as some have dream'd;
Those argent fields more likely habitants,
Translated saints, or middle spirits hold
Betwixt the angelical and human kind :

Hither, of ill-join'd sons, and daughters born
First from the ancient world those giants came
With many a vain exploit, though then renown'd:
The builders next of Babel on the plain

Of Sennaar, and still with vain design
New Babels, had they wherewithal, would build :
Others came single; he, who to be deem'd
A god, leap'd fondly into Ætna flames,
Empedocles; and he who, to enjoy.
Plato's Elysium, leap'd into the sea,
Cleombrotus, and many more too long,
Embryos and idiots, eremites and friars,
White, black, and gray, with all their trumpery.
Here pilgrims roam, that stray'd so far to seek
In Golgotha him dead, who lives in heaven;

aveugle, ne cherchant rien que les louanges des hommes, trouvent ici une rétribution convenable, vide comme leurs actions. Tous les ouvrages imparfaits des mains de la nature, les ouvrages avortés, monstrueux, bizarrement mélangés, après s'être dissous sur la terre, fuient ici, errent ici vainement jusqu'à la dissolution finale. Ils ne vont pas dans la lune voisine, comme quelques-uns l'ont rêvé les habitans de ces champs d'argent sont plus vraisemblablement des Saints transportés ou des Esprits tenant le milieu entre l'Ange et l'homme.

:

Ici arrivèrent d'abord de l'ancien monde, les enfans des fils et des filles mal assortis, ces géans avec leurs vains exploits quoique alors renommés: après eux arrivèrent les bâtisseurs de Babel dans la plaine de Sennaar, lesquels toujours remplis de leur vain projet, bâtiraient encore s'ils avaient avec quoi, de nouvelles Babels. D'autres vinrent un à un: celui qui pour être regardé comme un Dieu, sauta de gaieté de cœur dans les flammes de l'Etna, Empedocles; celui qui pour jouir de l'Elysée de Platon, se jeta dans la mer, Cléombrote. Il serait trop long de dire les autres, les embryons, les idiots, les ermites, les moines blancs, noirs, gris, avec toutes leurs tromperies. Ici rôdent les pélerins qui allerent si loin chercher mort sur le Golgotha, celui qui vit dans le Ciel; ici se retrou

[ocr errors]

And they, who to be sure of Paradise,
Dying put on the weeds of Dominic,
Or in Franciscan think to pass disguised;
They pass the planets seven, and pass the fix'd,
And that crystalline sphere whose balance weighs
The trepidation talk'd, and that first moved :
And now Saint Peter at heaven's wicket seems
To wait them with his keys, and now at foot
Of heaven's ascent they lift their feet, when, lo!
A violent cross wind from either coast

Blows them transverse ten thousand leagues awry
Into the devious air: then might ye see

Cowls, hoods, and habits with their wearers toss'd
And flutter'd into rags; then reliques, beads,
Indulgences, dispenses, pardons, bulls,

The sport of winds: all these, upwhirl'd aloft,
Fly o'er the backside of the world far off,
Into a limbo large and broad, since call'd
The Paradise of Fools, to few unknown
Long after, now unpeopled, and untrod.

All this dark globe the fiend found as he pass'd;
And long he wander'd, till at last a gleam
Of dawning light turn'd thitherward in haste
His travel'd steps: far distant he descries,
Ascending by degrees magnificent

Up to the wall of heaven, a structure high ;

vent les hommes qui, pour être sûrs du Paradis, mettent en mourant la robe d'un Dominicain ou d'un Franciscain, et s'imaginent entrer ainsi déguisés. Ils passent les sept planètes; ils passent les étoiles fixes, et cette sphère cristalline dont le balancement produit la trépidation dont on a tant parlé, et ils passent ce ciel qui le premier fut mis en mouvement. Déjà saint Pierre, au guichet du Ciel, semble attendre les voyageurs avec ses clés ; maintenant au bas des degrés du Ciel, ils levent le pied pour monter, mais regardez! un vent violent et croisé, soufflant en travers de l'un et de l'autre côté, les jette à dix mille lieues à la renverse dans le vague de l'air. Alors vous pourriez voir capuchons, couvre-chefs, robes, avec ceux qui les portent, ballottés et déchirés en lambeaux, reliques, chapelets, indulgences, dispenses, pardons, bulles, jouets des vents. Tout cela pirouette en haut et vole au loin par-dessus le dos du monde, dans le limbe vaste et large, appelé depuis le Paradis des fous; lieu qui dans la suite des temps a été inconnu peu de personnes, mais qui alors n'était ni peuplé ni frayé.

à

L'Ennemi, en passant, trouva ce globe ténébreux; il le parcourut long-temps, jusqu'à ce qu'enfin la lueur d'une lumière naissante, attira en hâte de ce côté ses pas voyageurs. Il découvre au loin un grand édifice qui par des Degrés magni

« PreviousContinue »