Bis terque expertum frustra, delere jubebat Si defendere delictum quam vertere malles, Nullum ultra verbum aut operam insumebat inanem, Vir bonus et prudens versus reprehendet inertes, 440 445 Transverso calamo signum, ambitiosa recidet 450 455 441. male tornatos. So Propert. | luxuriantia. Cp. Carm. I. xxxvi. II. xxxiv. 43.: angusto versus includere torno. incudi. So Pind. Pyth. i. 86. : ἀψευδεῖ δὲ πρὸς ἄκμονι χάλκευε γλώσσαν. (i. e. speak truth.) To get rid of the mixture of metaphors, Bentley reads ter natos, “ satis inconcinne;” and indeed the two ideas are not incompatible, since the lathe (tornus) seems to have been used in working metals. 444. Cic. ad Q. fratrem, III. viii. 4.: " quam ineptus quam se ipse amans sine rivali." Cp. Ep. 1. ii. 108. 445. See Ep. II. ii. 110. sqq. 447. ambitiosa. Perhaps in its first sign., as derived from ambio, = 20. 452. derisum exc. sinistre. 'Flattered and treated uncandidly.' (Orelli has a different int.: “ derisum, ἃ popularibus suis explosum.") sinistre. This has been thought to be adopted from Menander, Miσoy. i. (in a different sense): ẻταριστέρως γὰρ αὐτὸ λαμβάνεις, i. e. you take matters the wrong way, observing only the evil, not the good, points. 453. morbus regius = morbus arquatus: jaundice.' 455. Vesanum. Ep. 1. xix. 3. Above, v. 296.; Clamet, Io cives! non sit, qui tollere curet. Narrabo interitum : Deus immortalis haberi 471. triste bidental. Pers. ii. 27. A place struck by lightning, and then consecrated by sacrifices (bidentibus), and railed off from profanation. Cp. puteal. 460 465 470 475 474. recitator. Sat. I. iii. 89.; Juv. Sat. iii. 9. 476. hirudo. Theocr. ii. 56.: τί μευ μέλαν ἐκ χροὸς αἷμα ἐμφὺς ὡς λιμνᾶτις ἅπαν ἐκ βδέλλα πέπωκας ; APPENDIX OF NOTES ORIGINAL AND SELECTED FROM BENTLEY, DOERING, THE DELPHIN ED., C. FEA, GESNER, ORELLI, AND OBBAR. SATIRARUM LIBER I. SAT. I. 1. The construction illustrated in the footnote may be found sometimes in English; but it is due rather to accident than idiom where it occurs. Sydney Smith (Moral Phil. Lect. xi.) says, 'No one would laugh to see a little child fall, and would be shocked to see such an accident happen to an old man, or his father.' Elmsley has a note on it; see Soph. Ed. Tyr. 241, where the sentence begins with àraud@, and is continued with KEλEUW understood. Cp. Cic. pro Rosc. Com. 2: 'adversaria in judicium protulit nemo; codicem protulit.' Cp. Liv. xxvi. 2: ut nemo . . . . essent.' So Virg. Æn. i. 674 : ne quo se numine mutet, Sed magno Æneæ mecum teneatur amore, (i. e. ut teneatur.) 2. Ratio d. Fors obj. The correspondence of dederit with Ratio (i. e. Providence, or design) and of objecerit with Fors (i.e. accident or chance) is to be marked; and the first phrase may be held to represent the Stoic theory, and the second the Epicurean theory of the government of the world. 4. mercatores. 'Traders, shipowners.' àvépes àλopnoraí. Hom. 9. juris legumque. A natural double phrase, used again in E. 1. xvi. 41, to signify all law, abstract or general, and specific: jus expresses common law, national law, natural rights; lex is a law, a statute. Cicero (de Leg. i. 6) defines lex as that which scripto sancit quod vult aut jubendo aut vetando.' Their various and distinctive meanings are given fully and with instances in Adams's Roman Antiquities, p. 181, sqq. 10. galli cantum. Tòv ŏpůpiov vóμov, Arist. Eccl. 741; Av. 489. ὄρνιχες τρίτον ἄρτι τὸν ἔσχατον ὄρθρον ἄειδον, Theocr. Id. xxiv. 63. 13. Cetera de genere hoc. Transitus est Lucretianus iv. 590.' [O.] 20. quin, i. e. to prevent,' as in S. 11. iii. 42; A. P. 444; Ter. Andr. L. iv. 21. 21. buccas inflet. A gesture indicative sometimes of pride and affectation, sometimes of anger. In the first sense [D.] compares Tàs yválous quoŵr from Demosth. F. L. 314, and in the second, tumido delitigat ore, A. P. 94. [O.] cp. sufflatus in Plaut. Bacch. IV. ii. 21, and Casin. III. iii. 19. So Persius iv. 20: suffla; sum candidus (i. e. ' boast'). So bucca is used of vehement declaimers, Juv. xi. 34; Pers. v. 13. 37. illis... Quæsitis. It is not usual to find ille joined thus with a participle, like the article in Greek, but cp. v. 115. 42. defossâ. Cp. Virg. Geor. ii. 507: Condit opes alius, defossoque incubat auro. 46. hoc... plus. 'Idem fere atque eo plus.' [0.] 50. [D.] quotes Seneca, Ep. 16: 'Si ad naturam vives, nunquam eris pauper; si ad opiniones nunquam eris dives.' It was an Epicurean maxim, Tò μèv puσikdy nâv evñópioτóv ẻσTI, Diog. Laert. x. 130: quoted by [0.] Cp. the Stoic rule, Vivere naturæ convenienter, E. 1. x. 12. 53. cumera (or cumerum) was a bin or jar, sometimes of earthenware, oftener of broom or wicker work, for holding grain. Also it was a measure of five or six modii. [G] calls it Punica et Syra vox a Gr. κάμπτρα. 54. liquidi, used substantively. So in S. 11. vii. 91, gelidâ stands by itself with aquâ, understood. 55. Comp. Spenser's F. Qu. II. vii. 15: Thro' foul intemperance Frail men are oft captived to covetise; But would they think with how small allowance Such superfluities they would despise, Which with sad cares impeach our native joys: But mucky filth his branching arms annoys. 66. sibilat. metuis? [D.] Act I.: Cic. in Pison. 65: Da te populo, committe ludis; sibilum · Poor worms, they hiss at me, whilst I at home 67. Cp. Eur. Fr. Bell. xx. 7: .... ὁ μὲν ζάπλουτος εἰς γένος δ ̓ οὐκ εὐτυχής 71. Virg. Æn. vi. 610. 73. quo. 'To what end.' Not often joined with such a verb as valeat. But cp. quo vellet aurum' (equivalent to quam ad rem sumeret,' c. 52), in Cic. pro Cæl. xxi. 53. Cp. also 'Si quo usus operæ sit,' Liv. xxvi. 9. |