Page images

Nobilis atque bonus sociales vertit in usus.
Dumque sibi solumque suis, secludere spernens
Tantas delicias, in publica commoda cedit,
Arte polit mirâ, quam, naturæ æmula, doctis
Carminibus cecinit dulcissima Musa Masoni.
Hinc ubi erant tantum Cypici Arcadiique recessus
Et per prata latex, blando cum murmure repens,
Elysios, en, nunc campos rivumque tuemur,
Cui vel Callirboë vel dulcis cedat Ilyssus !

Rapibus est facilis clivi descensus ab altis, Undique, quæ placidave mundo sejungere vallem Et contra valgi caras munire videntur. “ Sed” revocare gradum, vanumque revisere mundum, “ Hic labor, hoc opus est.” — Hic ducere leniter ævom Quod superest, quàm dulce foret! Quàm grata senectus, In valle huic simili, cui det fortuna quietem,

VERSES TO LAURA. DEAR Laura smiles, but not for me,

Why beauty's charm so oft renew ? I love that smile-'tis true as thee,

And hope believes it more than true! I love thee!-O that anght should sever

Hearts link'd by nature's truest will ; Reason -resolve---may whisper never,

The heart remains a truant still. Thon wert the first, the only one,

Dear to my heart, fair to my eye, Thy kindness drew a splendid zone

O'er youth's unclouded morning sky. Those past endearments yet awhile

Survive the promises they gave; Lovely, though hopeless, still they smile

Like roses blown on beauty's grave.
O might those smiles so oft, so sweetly

Turn'd on me, be ever mine;
How fain the heart, how indiscreetly,

Would it answer-they are thine,
How dear to lose the pensive mind

A moment ’midst ideal joys!
But, o! bow sad to turn, and find

A baseless charm, and fled the prize.
The eye might once delight to trace

(Where yet, e'en yet 'tis bliss to rove,) Each line of softness in thy face,

Where goodness was the throne of love ; Where, dawning in the maiden charm,

The modest, youthful bride is seen, -

[ocr errors]


As when young May-day, mild and warm,

Comes blushing on Spring's virgin green.
To feign the mild maternal face-

The lovely bosom-cradled child
Like autumn's clust’ring fruits, that grace

The boughs where summer lately smild
Oh! these were sweet --and haply thine,

But are they fled, and fled for ever?
Or, art thou ----shall they yet be mine?

My heart, too true, still whispers - Dever!
O Laura! yet may Heaven revoke

Whatever keeps our souls apart;
Yet, may I, when its charm is broke,

Clasp thee for ever to my heart !
It may not be ;-but I have lov'd thee,

Pledg’d thee my affection's heir ;
Bliss of my delights, have prov'd thee,

Pour'd for thee my constant prayer :
And if to share thy being, ever

Should another's arm embrace thee,
Time may lightly yeil, but never

heart shall it efface thee !
No--thy dear image there enshrin'd,

Nor grief, nor pain, nor age shall banish;
Till nature's ruins wreck the mind,

With life when hope and memory vanish.
Quick from the bow escapes the dart,

Yet will the string recoiling twang ;
Hope may forsake the stoutest heart,

But not without a rending pang.
With promise bright, hope's morning sun

Rose in the smile my Laura gave ;
And she ere half its course be run,

May see it setting on my grave.
Beyond the misty hill of time,

Above the world we both mast rise ;
Eternal youth, perennial prime,

Shall crown us, meeting in the skies.
February, 1818.

From my

J. H.

My first, amidst the battle's roar,
Oftimes avails the warrior more,
When fighting for his country's weal, .
Than coat of mail or arms of steel.
But should you, haply, be perplext
To find my first, then take my next;
And should my next your search defy,
Pray, ladies, take my whole and try.

JOLIÆ sum pollicitus futurum
Me sibi fidum, calidusque amore
Jurejurando simul obligavi

Me quoque scripto.
Hisce nec vinclis tenet obligatum
(Dum placent nymphæ, retinent amantes)

Cam folio anfert.

Imitated in French.

J'avois promis à ma maitresse
De l'adorer ju’squ 'au tombeau:
Sur le feuille d'un arbrisseau
J'avois écris cette prom se :
Mais il survint un petit vent ;
Adieu le feuille et le serment !

Imitated in English.

To the girl of my bosom, my fair one, I cried,
I'll love thee till death--and the maiden sighed ;
My thoughtless expression more firmly to bind,
I wrote on a leaf, and to fate consign'd;
But soon o’er the forest the soft breezes blew'

Adieu to the leaf!-to my promise adieu !
Sheffield, March, 1818.

J. C. W.

HAPPY the man whose heart can feel

Another's woe, another's care ;
Whose wounds another hand would heal,

Whose pangs another heart would share !
His joy no language can express
'Tis ecstacy-'tis happiness !
Yes, - 'tis a sweeter name than love,

A firmer, a more lasting bliss,
A pleasure known in worlds above,

Bat seldom found or felt in this.
'Tis Friendship's pure and heavenly flame,
Immatable as nature's frame !
No bolts can sever kindred hearts

No chains can bind the wish, the sigh-
Each, though in absence, still imparts

A secret charm, a silent joyNothing but death, relentless death, Can stay affection's constant breath.

And will the dark, the dreary tomb

The hands and hearts of friendship sever,
And hide, in its unconscious womb,

The pure, the heavenly flame for ever!
In brighter worlds, on happier shore,
True friends shall meet to part no more.


J. C. W.

Analytical Review.

A History of Whitby and Streonshalh Abbey; with a Statistical Survey of the Vicinity to the distance of twenty-five miles.

[Continued from our last.] The first volume of this interesting work, as our notice of it will show, takes a general review of the district, from the earliest period down to the Anglo-Saxon times; and thence proceeds to an account of the Abbey; in this account a very judicious and comprehensive summary of all that relates to its history is detailed.

The second volume introduces us to the town itself. After relating its rise and progress in earlier times, the 2nd chapter commences with a view of its present aspect, and its geographical position, and we select this part as affording po unfair specimen of the reverend author's powers of description :

“ The town of Whitby, or more strictly speaking, the abbey, is situated in 540 29' 24» north latitude, and in 35' 59" west longitude. The variation of the compass was ascer tained in 1811 to be 240 49' west. The river Esk divides the town joto two parts, of which that on the west side is largest. The town is at the very mouth of the river; the north-east end of Henrietta-street being only 100 yards from the edge of the precipice overhanging the sea; and the north end of the Crag being less than 160 yards from highWater mark at the Battery, while the guardhouse and other buildings beside the Battery may be said to abut on the German ocean. The direction of the river, which runs nearly due north at its influx into the sea, determines the direction of the town, which stretches along the banks ou each side. These banks rise suddenly on both sides, especially on the east, leaving but a very narrow strip of level gronnd below, of which a considerable portion has been gained, at various times, from the bed of the river. This narrow space is literally crammed with houses; yet the town is not confined here, but boldly ascends the steep cliffs on either side, assuming a romantic appearance, especially when viewed from the sea. It seems like a multitude of irregular terraces rising one above another, in various forms; while the effect is increased by the old weather-beaten church looking down from the verge of the eastern cliff, and the venerable ruins of the abbey appearing behind it. On the east, the progress of the town seems arrested by the abruptness of the cliff, and very few houses bave gained the summit; but on the west, where the ascent, except in the north part, is more gradual, the town has not only reached the top of the bank, but has spread itself westward into the adjacent fields; while a considerable portion recedes from the Esk, in a south-west direction, ranning up the sheltered vale of Bagdale."



The View of Whitby, that is given in the frontispiece of this work, the writer goes on to observe,“ is taken from the west pier, or rather from the quay near the Battery. There are several other points from whence interesting views of the town may be obtained. The Larpool road commands a prospect of nearly the whole town. From that point the new buildings are seen to most advantage, while the venerable structures that crown the eastern cliff are also in fall view. The prospect is nearly as complete from Airy-hill, Meadow-field, and the vicinity.

“ Perhaps the most romantic view of the town is that which is obtained from the woody banks of the Esk beyond Boghall, or from the middle of the river, in sailing down from Ruswarp. In the spot alluded to, the town, which a little higher op is hid by a bend in the river, opens full on the sight, in all its extent and grandeur. The approach by Bagdale, though more confined, is also highly interesting. When the traveller is just entering this street, and has reached the trees at the Friends' buryingground, it is worth his while to halt, and enjoy the picturesque scenery before him. On his left, he sees, half concealed by the trees, a portion of the new buildings looking down with an appearance of majesty; and on the same side, his attention is arrested by a regnlar line of charming mansions, elevated above the street, with sloping gardens before them; while the multiform buildings on the opposite side, with Bagdale beck in front, furnish a contrast not unpleasant. Before him is the entrance to Baxtergate, where the spacious bouse of Robert Campion, esq. holds a conspicuous place ; while groups of buildings on each hand present themselves to his view. Beyond and above them all, he sees the ancient mansion of the Cholmleys, and the more ancient ruins of the abbey towering aloft on the eastern cliff, in all the grandeur of antiquity. One thing, however, is wanting to give additional interest to the scene-a view of the sea and harbour, from which Bagdale is completely hidden. This is the most commodious entrance into Whitby from the east and south; the entrance by the new buildings would have been better, had Flowergate been a proper thoroughfare towards the bridge ; but that spacious street terminates abruptly at the foot, where there is only a steep and narrow passage into the Old Market-Place, with a very narrow lane towards Staithside ; so that the carriages, entering by this street, must go round by Scate-lane, in order to reach the bridge with safety. To these observations we may add, that a very commanding view of the town and barbour may be had from the church-yard. Other particulars concerning the relative situation of the different parts of the town may be learned from the plan given in a corner of the map, laid down with great care from actual survey.”

[ocr errors]

The population of Whitby in 1816, is stated at about 10,000, an estimate which appears to be made with great care, many contradictory reports baving been previously published.

“ Several curious particulars, connected with the population of Whitby, deserve to be noticed. It contains no less than 224 families, or houses, in which there is no male, and 34 in which there is no female: in almost all the latter, and in a great number of the former, there is but one individual in each. In the house of Mr. George Gibson, at the ropery beside Spital-bridge, there are four successive generations living under one roof; and, a few months previous to the taking of this account, there were in that house three complete couples in succession, with the offspring of the last couple. In another family, named Robinson, in Sandgate, there are twelve brothers all seamen; a circumstance perhaps without a parallel. There are also at present in December, 1816) in the family of Mr. Ralph Greenbury, the parish-clerk of Whitby, three children produced at ene birth, two boys and a girl, all bealthy and likely to live: they were born, however, after the population list was taken."

« PreviousContinue »