Adur. And love thee for it. Fut. "Phew! let that pass," quoth she, Of handsome gentlemen, in my opinion, Is he not, pray, sir?" I had then the truth " and Of what I roved at, and with more than praise Adur. For delivering A letter to Malfato? Fut. Whereto I No sooner had consented, with protests- Fut. Will not your lordship peruse the contents? Adur. Enough, I know too much; be just and cunning; A wanton mistress is a common sewer. Much newer project labours in my brain." 'Much newer project, &c.] The old copy, by a slight mistake, reads "Much never project," &c. Enter PIERO. Your friend! here's now the Gemini of wit: Piero. Very fine, I do protest my lord. Fut. Your lordship's ear Shall share i' th' plot. Adur. As how? Piero. You know, my lord, Young Amoretta, old Trelcatio's daughter; Fut. And, my good lord, He that is honest must be poor, my lord; Adur. Well,-Amoretta.— Pray, one at once-my knowledge is not much Of her, instruct me. Piero. Speak, Futelli. Fut. Spare me. Piero has the tongue more pregnant. Piero. Fie! Play on your creature? Fut. Shall be your's. Piero. Nay, good. Adur. Well, keep your mirth, my dainty honies; agree Some two days hence, till when— Piero. By any means, Partake the sport, my lord; this thing of youth Fut. Handsome enough, good face, quick eye, well bred. Piero. Is yet possest so strangely Fut. With an humour Of thinking she deserves Piero. A duke, a count, At least a viscount, for her husband, that—— Fut. She scorns all mention of a match beneath One of the foresaid nobles; will not ride In a caroch without eight horses. Piero. Six She may be drawn to; four▬▬ Fut. Are for the poor: But for two horses in a coach Piero. She says, They're not for creatures of Heaven's making; fitter Fut. Fitter for litters to convey hounds in, Than people Christian: yet herself Piero, Herself Walks evermore a-foot, and knows not whether A coach doth trot or amble Fut. But by hearsay. Adur. Stop, gentlemen, you run a gallop both; Are out of breath sure: 'tis a kind of compliment Piero. In plain troth, My lord, the she whom we describe is such, Adur. Trelcatio's daughter? Fut. Has refused suitors Of worthy rank, substantial and free parts, Guzman, the Spaniard late cashier'd, most gravely In the late Flemish wars; we have resolv'd him Of famous memory, by the father's side, As drown'd the land 'twixt Zirick-see and Vere, Beyond the moon, and will be greater yet, In spight of Don. Adur. You must abuse the maid,9 Beyond amends. 8 As drown'd the land 'twixt Zirick-see and Vere.] The old copy reads Sirixia and Vere. The allusion is to the great inundation which overwhelmed a considerable part of Zealand in the early part of the 16th century. You must abuse the maid.] If must be not an error of the press for much, it is used here in the sense of-it cannot be but you abuse the maid beyond, &c. Fut. But countenance the course, My lord, and it may chance, beside the mirth, To work a reformation on the maiden: Her father's leave is granted, and thanks promised; Our ends are harmless trials. Adur. I betray No secrets of such use. Piero and Fut. Your lordship's humblest. [Exeunt SCENE III. A Room in MALFATO'S House.. Enter AURELIO and MALFATO. Aurel. A melancholy, grounded, and resolv'd, Received into a habit, argues love, Or deep impression of strong discontents. Upon whose faith, and confidence, we may Mal. Let all this sense be yielded to. |