Page images
PDF
EPUB

Behold this maid: all corners elfe o' the earth
Let liberty make ufe of; space enough
Have I, in fuch a prifon.

It works:-Come on.

PRO. Thou haft done well, fine Ariel!-Follow me.

[To FERD. and MIR. Hark, what thou else shalt do me. [To ARIEL.

MIRA.

My father's of a better nature, fir,

Be of comfort;

Than he appears by fpeech; this is unwonted,
Which now came from him.

PRO.

Thou fhalt be as free

As mountain winds: but then exactly do
All points of my command.

ARI.

To the fyllable.

PRO. Come, follow: speak not for him. [Exeunt.

[blocks in formation]

Another part of the island.

Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, GONZALO, ADRIAN, FRANCISCO, and others.

GON. 'Beseech you, fir, be merry: you have cause (So have we all) of joy; for our escape

4 Might I but through my prifon once a day

Behold this maid: This thought feems borrowed from The Knight's Tale of Chaucer; v. 1230:

"For elles had I dwelt with Thefeus

"Yfetered in his prifon evermo.

"Than had I ben in bliffe, and not in wo.

"Only the fight of hire, whom that I ferve,

"Though that I never hire grace may deserve,

"Wold have fufficed right ynough for me." STEEVENS,

Is much beyond our lofs: Our hint of woe'
Is common; every day, fome failor's wife,
The mafters of fome merchant," and the merchant,
Have juft our theme of woe: but for the miracle,
I mean our preservation, few in millions

Can fpeak like us: then wifely, good fir, weigh
Our forrow with our comfort.

ALON.

Pr'ythee, peace.

SEB. He receives comfort like cold porridge. ANT. The vifitor' will not give him o'er fo. SEB. Look, he's winding up the watch of his wit; by and by it will strike.

GON. Sir,

SEB. One-Tell.

GON. When every grief is entertain'd, that's offer'd,

Comes to the entertainer

SEB. A dollar.

5-

Our hint of woe-] Hint is that which recalls to the meThe cause that fills our minds with grief is common. Dr. Warburton reads--ftint of woe. JOHNSON.

mory.

Hint feems to mean circumftance. "A danger from which they had escaped (fays Mr. M. Mason) might properly be called a hint of e." STEEVENS.

6 The matters of fome merchant, &c.] Thus the old copy. If the paffage be not corrupt (as I fufpect it is) we must fuppofe that by mafters our author means the owners of a merchant's fhip, or the officers to whom the navigation of it had been trusted.

STEEVENS.

1 The vifitor] Why Dr. Warburton fhould change vifitor to 'vifer, for adviser, I cannot discover. Gonzalo gives not only advice but comfort, and is therefore properly called The Vifitor, like others who visit the fick or diftreffed to give them confolation. In fome of the Proteftant churches there is a kind of officers termed Confolators for the fick. JOHNSON.

H

[ocr errors]

GON. Dolour comes to him, indeed; you have spoken truer than you purpos'd.

SEB. You have taken it wifelier than I meant you should.

GON. Therefore, my lord,—

ANT. Fie, what a fpendthrift is he of his tongue!
ALON. I pr'ythee, spare.

GON. Well, I have done: But yet

SEB. He will be talking.

ANT. Which of them, he, or Adrian, for a good wager, firft begins to crow?

SEB. The old cock.

ANT. The Cockrel.

SEB. Done: The wager?

ANT. A laughter.

SEB. A match.

ADR. Though this island seem to be defert,-
SEB. Ha, ha, ha !

ANT. So, you've pay'd.9

ADR. Uninhabitable, and almoft inacceffible,-
SEB. Yet,

ADR. Yet

ANT. He could not mifs it.

8 Gon. Dolour comes to him, indeed;] The fame quibble occurs in The Tragedy of Hoffman, 1637:

9

"And his reward be thirteen hundred dollars,

"For he hath driven dolour from our heart." STEEVENS. you've pay'd.] Old Copy-yau'r paid. Corrected by Mr. Steevens. To pay fometimes fignified-to beat, but I have never met with it in a metaphorical fenfe; otherwife I fhould have thought the reading of the folio right: you are beaten; you have left. MALONE.

ADR. It muft needs be of fubtle, tender, and delicate temperance.

2

ANT. Temperance was a delicate wench. 3

SEB. Ay, and a fubtle; as he most learnedly deliver❜d.

ADR. The air breathes upon us here most sweetly. SEB. As if it had lungs, and rotten ones.

ANT. Or, as 'twere perfum'd by a fen.

GON. Here is every thing advantageous to life. ANT. True; fave means to live.

SEB. Of that there's none, or little.

4

GON. How lush and lufty the grass looks? how green?

ANT. The ground, indeed, is tawny.

2 and delicate temperance.] Temperance here means temperaSTEEVENS.

ture.

3 Temperance was a delicate wench.] In the puritanical times it was usual to christen children from the titles of religious and moral

virtues.

So Taylor, the water-poet, in his description of a ftrumpet:
Though bad they be, they will not bate an ace,

66

"To be call'd Prudence, Temperance, Faith, or Grace.”

STEEVENS. 4 How lush, &c.] Lush, i. e. of a dark full colour, the oppofite to pale and faint. SIR T. HANMER.

The words, how green? which immediately follow, might have intimated to Sir T. Hanmer, that lub here, fignifies rank, and not a dark full colour. In Arthur Golding's tranflation of Julius Solinus, printed 1587, a paffage occurs, in which the word is explained.Shrubbes lube and almost like a gryftle." So, in A Midsummer Night's Dream:

"Quite over-canopied with lufbious woodbine." HENLEY. The word lub has not yet been rightly interpreted. It appears from the following paffage in Golding's tranflation of Ovid, 1587, to have fignified juicy, fucculent :

"What? feeft thou not, how that the year, as reprefenting plaine "The age of man, departes himself in quarters foure: first, baine

SEB. With an eye of green in't.'

ANT. He miffes not much.

SEB. No; he doth but mistake the truth totally. GON. But the rarity of it is (which is indeed almost beyond credit,)

SEB. As many vouch'd rarities are.

GON. That our garments, being, as they were, drench'd in the fea, hold notwithstanding their freshness, and gloffes; being rather new dy'd, than ftain'd with falt water.

ANT. If but one of his pockets could fpeak, would it not fay, he lies?

SEB. Ay, or very falfely pocket up his report. GON. Methinks, our garments are now as fresh as when we put them on first in Africk, at the marriage of the king's fair daughter Claribel to the king of Tunis.

"And tender in the fpring it is, even like a fucking babe,
"Then greene and void of ftrength, and lub and foggy is the
blade;

"And cheers the husbandman with hope."

Ovid's lines (Met. XV.) are thefe:

Quid? non in fpecies fuccedere quattuor annum
Afpicis, ætatis peragentem imitamina noftræ ?
Nam tener et lactens, puerique fimillimus ævo,
Vere novo eft. Tunc herba recens, et roboris expers,
Turget, et infolida eft, et fpe delectat agreftem.

Spenfer in his Shepheard's Calender, (Feb.) applies the epithet lafty to green:

"With leaves engrain'd in luftie green." MALONE. With an eye of green in't.] An eye is a small shade of colour : "Red, with an eye of blue, makes a purple." Boyle. Again, in Fuller's Church Hiftory, P. 237, xvii Cent. Book XI: "-fome cole-black (all eye of purple being put out therein)." Again, in Sandys's Travels, lib. i': " -cloth of filver tissued with an eye of green-." STEEVENS.

- Claribel-] Shakspeare might have found this name in the

1

« PreviousContinue »