Deficient inopem venæ te, ni cibus atque Ingens accedit stomacho fultura ruenti. 155 160 Tu cessas? agedum, sume hoc ptisanarium oryzæ. Te, Tiberi, numerare, cavis abscondere tristem; 153. Deficient venæ. Bentl. compares Ov. Ex. Pont. I. iii. 10.: deficiens sic ad tua verba re- Ut solet infuso vena redire mero. 154. fultura, 'support to the failing stomach.' Cp. Lucret. iv. 865.: capitur cibus ut suffulciat artus. accedit. Al. accedat. In support of the indicative, cp. v. 151., and Sat. IL. vii. 118. 155. ptisanarium. Dim. of ptisana, barley crushed or soaked for broth; from Gr. Tтíσσw, a dish, or decoction, of rice.' 161. cardiacus. 28.: See above, v. 165 170 in cor trajecto... dolore. Wine was prescribed for this complaint; hence the point of Juvenal's satire (v. 32.): Cardiaco nunquam cyathum missurus amico. Craterum. Craterus was a fashionable physician, a Greek. 165. porcum Laribus. Carm. III. xxiii. 4. 168. S. Oppidius. Unknown. 169. Antiquo censu. Either, 'rich in an ancient patrimony,' or 'according to the ancient standard;' as Carm. II. xv. 13. divisse divisisse. v. 79. See Sat. 1. Tu Nomentanum, tu ne sequerere Cicutam. Rex sum. Di tibi dent capta classem reducere Troja! Ergo consulere et mox respondere licebit? 175. Nomentanum. Sat. 1. i. 102. 178. et natura coërcet. i. e. ‘and which naturally is enough.' Cp. Livy's descr. of temperance (in Hannibal, xxi. 4.): desiderio naturali non voluptate modus finitus. 181. intestabilis. See Dict. of Antiq. in voce. 175 180 185 190 195 183. Latus, as Epod. iv. 8., showily, proudly.' in Circo. The games in the Circus (Circenses) commenced with a showy procession, in which persons of distinction took part. 185. Agrippa. He was ædile B.C. 33. See the art. referred to on v. 182., and his life in the Biogr. For Dict. sacer. i. e. accursed.' 182. In cicere atque fabâ. the costliness of high office at Rome see the art. ÆDILES, in Dict. Antiqq. The distribution of vetches,' etc., to the scrambling multitude (see Pers. v. 177.: cicer ingere large Rixanti populo) is sarcastically taken to represent the expenses generally. 187. What follows is founded upon the Ajax of Sophocles; in which (from v. 1047.) the question of the hero's burial is contested. 188. Rex sum. Hoc volo, sic jubeo, sit pro ratione Per quem tot juvenes patrio caruere sepulcro? Fecit, cum stravit ferro pecus? Abstinuit vim 200 205 210 Stas animo et purum est vitio tibi, cum tumidum est, cor? Si quis lectica nitidam gestare amet agnam, Huic vestem ut gnatæ, paret ancillas, paret aurum 215 Rufam et Pusillam appellet fortique marito 197. Mille ovium. mille in the plural is always a subst., in the singular rarely. Mille hominum, Cic. Pro Mil. 20. (53.); mille passuum, Cic. Ad Att. iv. 16., are instances. 205. adverso. i. e. the opposite shore.' The scene of the dialogue must be supposed to be (cp. v. 191.) at Troy. wrong keeping of a rash promise.) 208. alias veris. veri is the reading of many copies, which Gesner explains as "Hellenismus pro alias vero." Others take alias by itself for diversas. The present reading seems authorised and preferable, and admits of being thus rendered: He who adopts fancies 206. prudens, knowingly, with other than the true (i. e. at variance design; as in Epist. I. ii. 18.; Ars with true principle), and confounded P. 462.-properly therefore, or in by the force of evil passions, must be common language, the opposite of held to be disordered in mind.' insanus. (Cicero (De Off. iii. 25.) commotusinsanus, or, furiosus, quotes Agamemnon's action as the as v. 278. Destinet uxorem; interdicto huic omne adimat jus Quid? si quis gnatam pro muta devovet agna, 220 225 229 Cum scurris fartor, cum Velabro omne macellum cras. Accipe, quid contra juvenis responderit æquus: In nive Lucana dormis ocreatus, ut aprum 217. interdicto. This part of the| prætor's office is a uded to again, Epist. 1. i. 103. 219. mutâ. Sat. 1. iii. 100. 223. circumtonuitattonuit. Bellona. Bellona was honoured with wild and bloody rites on the 24th of March (Cal. April 9.). Tibull. 1. vi. 45-50. Cp. Juv. iv. 123.: fanaticus, œstro, Percussus, Bellona, tuo. 235 240 224. arripe. Sat. 11. i. 69. 228. Tusci vici. For an account of this street and the Velabrum, see Map of Rome, pp. 27, 28. 234. Lucanâ. Sat. 11. viii. 6. 235. verris. Al. vellis, with about equal authority. 237. decies. As, decies centena, Sat. 1. iii. 15. 239. Esopi, the great tragic actor. Epist. II. i. 82. 241. Diluit. Plin. N. H. ix. 35. Illud idem in rapidum flumen jaceretve cloacam? 245 250 Nec quidquam differre, utrumne in pulvere, trimus Sollicitus plores; quæro, faciasne quod olim Mutatus Polemo, ponas insignia morbi, Fasciolas, cubital, focalia, potus ut ille 255 260 (58, 59.) relates this story with a school. "Hic Speusippus, hic Xesimilar one of Cleopatra. So Sue-nocrates, hic ejus auditor Polemo tonius, in reciting the "nepotinis cujus ipsa illa sessio fuit quam videsumtibus" of Caligula, ch. xxxvii. mus."-Cic. De Fin. v. 1. 243. Arri. Above, v. 86. 246. cretâ. See Carm. I. xxxvi. 10. Cp. Pers. v. 108.: morbi. Epist. I. i. 35. 255. cubital. Cp. Sat. II. iv. 39. focalia (from fauces), handker Quæque sequenda forent quæque chiefs for the neck;' like other fas evitanda vicissim, Illa prius cretâ, mox hæc carbone notâsti ? ciæ, signs of an effeminate habit. 259. catelle. Dimin. of catulus; used as a pet name. A whole list of such names may be seen in Plaut. Asin. III. iii. 76. 103. 262-271. This passage is taken nearly word for word from Terence, Eunuch. 1. i. Cp. Persius's imitation, Sat. v. 161-173., and Epod. xi. 20. 262. Nec nunc. Orelli decides un |