« PreviousContinue »
Lesser and lesser yet; till thou begin
To show a face, fitt to confesse thy kin,
Thy neighbourhood to Nothing!
Proud lookes, and lofty eyliddes, here putt on
Your selues in your vnfaign'd reflexion ;
Here, gallant ladyes! this vnpartiall glasse
(Through all your painting) showes you your true face. These death-seal'd lippes are they dare giue the ly
To the lowd boasts of poor Mortality;
These curtain'd windows, this retired eye
Outstares the liddes of larg-look't Tyranny.
This posture is the braue one, this that lyes
NOTES AND ILLUSTRATIONS.
These various readings are worthy of record :
Line 7 in our text (1652) is misprinted as two lines, the first ending with blood,' a repeated blunder of the Paris printer.
It reads also 'the' for ye' of 1646. I adopt the latter. I have also cancelled 'and' before blood' as a misprint.
Line 8 in 1652 is misprinted' svlken' for 'sylken.'
12, ib. thy self,' and so in 1648 and 1670: bulke' from
1646 is preferable, and so adopted.
Line 15, 1646 has small' for 'lean,' which is inferior. 16, our text (1652) misspells 'norrow.'
,, 19, in 1646 the readings here are,
"Thy neighbourhood to nothing! here put on
1648 and our text as given. 'Nothing' is intended to rhyme withkin' and 'begin,' and so to form a triplet.
Line 23, our text (1652), 1648 and 1670 read Though ye
ON A FOULE MORNING, BEING THEN TO
TAKE A JOURNEY.1
WHERE art thou Sol, while thus the blind-fold Day 1 Staggers out of the East, loses her way
Stumbling on Night? Rouze thee illustrious youth, And let no dull mists choake thy Light's faire growth. Point here thy beames: O glance on yonder flocks, 5 And make their fleeces golden as thy locks.
Vnfold thy faire front, and there shall appeare
Full glory, flaming in her owne free spheare.
Say to the sullen Morne, thou com'st to court her;
1 Appeared originally in "Steps' of 1646 (pp. 45 6): was reprinted in · Delights' of 1648 (pp. 28-9) and 1676 (pp. 101 2). Our text je that of 164×, as before; but we Notes and I¦ustrations at close of the poem. G.
Hee'l fan her bright locks, teaching them to flow,
Rise then (faire blew-ey'd maid) rise and discover
Thy silver brow, and meet thy golden lover.
To sit and seoule upon Night's heavy brow,
Not on the fresh cheekes of the virgin Morne,
Where nought but smiles, and ruddy joyes are worne.
Fly then, and doe not thinke with her to stay;
NOTES AND ILLUSTRATIONS.
In the SANCROFT Ms. this is headed An Invitation to faire weather. In itinere adurgeretur matutinum cœlum tali carmine invitabatur serenitas, R. CR. In line 12 the Ms. reads smooth for proud' (TURNBULL here, after 1670, as usual misreads 'demand for command'): line 18 corrects the misreading of all the editions, which is To every blushing . . . .:' line 23 reads soft and dainty: line 36, 'is' for are: other orthographic differences only.
The opening lines of this poem seem to be adapted from remembrance of the Friar's in Romeo and Juliet:
'The grey-eyed Mor. smiles on the frowning Night
And flecked Darkness like a drunkard reels
From forth Day's path and Titan's burning wheels.' (ii. 3.)
Line 4, in HARLEIAN MS. 6917-18 reads, as I have adopted, 'thy' for 'the.'
Line 5, ib. on yond faire.'
7, ib. Unfold thy front and then . . . .'
9, instile is instill, used in Latinate sense of drop
into or upon: HARLEIAN MS., as before, isenstile.'
Line 14, HARLEIAN MS., as before, 'thy' for her.'
' and disclose new-born rose,'
See our Essay for critical remarks. G.
TO THE MORNING:
SATISFACTION For Sleepe.'
WHAT Succour can I hope my Muse shall send
Whose drowsinesse hath wrong'd the Muses' friend!
Vnlesse the Muse sing my apologie?
O in that morning of my shame! when I
Lay folded up in Sleepe's captivity,
How at the sight did'st thou draw back thine eyes.
how didst thou rise
1 Appeared originally in Steps of 1646 (pp. 47-8): was reprinted in 1648 Delights (pp. 30-1) and 1679 (pp. 192-4)
Our text is
that of 1648, as before: but see Notes and Illustrations at close of the poem. G.