La langue de Rabelais: Civilisation de la renaissance |
From inside the book
Results 6-10 of 100
Page 31
... époque les appellatifs : 1 ° Guenon , nom aujourd'hui d'un singe ( 1 ) de petite taille ou de la femelle du singe , désignait au xvi ° siècle le petit singe à longue queue ou cercopithèque . Le terme était encore rare à cette époque en ...
... époque les appellatifs : 1 ° Guenon , nom aujourd'hui d'un singe ( 1 ) de petite taille ou de la femelle du singe , désignait au xvi ° siècle le petit singe à longue queue ou cercopithèque . Le terme était encore rare à cette époque en ...
Page 34
... époque . Leur expansion est imputable en grande partie aux montreurs de bêtes , aux bateleurs , qu'Epistémon ne néglige pas dans l'éducation de Gargantua ( l . 1 , ch . xxiv ) . Quelques années après Rabelais , Pierre Belon a tracé un ...
... époque . Leur expansion est imputable en grande partie aux montreurs de bêtes , aux bateleurs , qu'Epistémon ne néglige pas dans l'éducation de Gargantua ( l . 1 , ch . xxiv ) . Quelques années après Rabelais , Pierre Belon a tracé un ...
Page 36
... époque , Henri Estienne , dans son traité De la Precellence du langage françois , paru en 1579 , consacre plu- sieurs pages à la fauconnerie , art inconnu aux Grecs et aux Ro- mains . Il y voit un « généreux terrain d'emprunt » , comme ...
... époque , Henri Estienne , dans son traité De la Precellence du langage françois , paru en 1579 , consacre plu- sieurs pages à la fauconnerie , art inconnu aux Grecs et aux Ro- mains . Il y voit un « généreux terrain d'emprunt » , comme ...
Page 37
... époque , si ce n'est peut - être au xix siècle , le travail métaphorique n'a été plus puissant et plus efficace . Il en est résulté un grand nombre de mots et de sens nouveaux , dont la création remonte à cette période . Nous allons ...
... époque , si ce n'est peut - être au xix siècle , le travail métaphorique n'a été plus puissant et plus efficace . Il en est résulté un grand nombre de mots et de sens nouveaux , dont la création remonte à cette période . Nous allons ...
Page 38
... époque en France . Les contemporains ne connaissent que ce terme arabe , égale- ment d'importation italienne . Cotgrave , ignorant l'équivalent latin , ne donne que girafe , en l'accompagnant d'une définition en anglais et non pas d'un ...
... époque en France . Les contemporains ne connaissent que ce terme arabe , égale- ment d'importation italienne . Cotgrave , ignorant l'équivalent latin , ne donne que girafe , en l'accompagnant d'une définition en anglais et non pas d'un ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Adages allusion ancien appelle attesté auteur avoit Belon branle double Brantôme c'est-à-dire ceste chansons CHAPITRE chascun Chronicque cite Comédie des Proverbes contes populaires Cotgrave d'Eutrapel danses désigne diable dict dicton dist donne écrivains esté estoit estre Eustache Deschamps Euvres fable faict Fail Farce forme François François Ier Frère Jean galère Gargantua géant Grandgousier Guillaume Coquillart Henri Estienne ital italienne jeux l'époque l'ital l'italien langue latin maistre marine Marot ment mention moitié du xvi monnaie Moyen Age navire nomenclature Oudin Pantagruel Panurge parémiologie passé Pline poinct premier Prol Propos rustiques Proverbe commun Proverbes acte proverbiale Quart livre Rabelais rabelaisienne recueil Renaissance renard Robert Estienne roman roman de Rabelais saint Sciomachie sens siè source suivant termes nautiques teste Thoinot Arbeau Tiers livre tour tradition traditionnels vocables xvi siècle xvII xxxIII
Popular passages
Page 423 - Car le peuple de Paris est tant sot, tant badault, et tant inepte de nature, qu'un basteleur, un porteur de rogatons, un mulet avecques ses cymbales, un vielleux au mylieu d'un carrefour, assemblera plus de gens que ne feroit un bon prescheur evangelicque.
Page 24 - Par ses enfans (peut estre) sera inventée herbe de semblable énergie, moyenant laquelle pourront les humains visiter les sources des gresles, les bondes des pluyes et l'officine des fouldres...
Page 97 - Hydrographie contenant la théorie et la pratique de toutes les parties de la navigation (précédé d'un « Inventaire des mots et façons de parler dont on use sur mer »), Paris, 1643.
Page 239 - Champaigne , les mouches se prindrent à la picquer au cul. Ladicte jument, qui avoit la queue de deux cens brasses, et grosse à l'advenant, se print à esmoucher; et alors vous eussiez veu tomber ses gros chesnes menu comme gresle; et tant continua ladicte beste, que il n'y demoura arbre debout que tout ne fust rué par terre.
Page 198 - Jannequin, devant ce grand François, pour la victoire qu'il avoit eue sur les Suisses, il n'y avoit celuy qui ne regardast si son espée tenoit au fourreau, et qui ne se haussast sur les orteils pour se rendre plus bragard et de la riche taille.
Page 219 - C'estoit une effigie monstrueuse, ridicule, hydeuse, et terrible aux petitz enfans: ayant les oeilzplus grands que le ventre, et la teste plus grosse que tout le reste du corps, avecques amples, larges, et horrificques maschoueres bien endentelées tant au dessus comme au dessoubs: les...
Page 491 - On lie les bœufs par les cornes, et les hommes par les paroles ; et autant vaut une simple promesse ou convenance, que les stipulations du droit romain.
Page 239 - Il luy print envie de y aller; car il appetoit à veoir choses nouvelles, comme font jeunes gens. Lors il monta sur sa grant jument et se mist à chemin. Quant il fut près, il se mist à pied et envoya paistre la jument , puis va entrer en la ville et se alla asseoir sur une des tours de...
Page 362 - Jamais je ne m'assubjectis à heures ; les heures sont faites pour l'homme, et non l'homme pour les heures. Pourtant je fais des miennes à guise d'estrivieres, je les acourcis ou allonge quand bon me semble. Brevis oratio pénétrât cœlos, Longa potatio évacuât scyphos.
Page 219 - ... tant au dessus comme au dessoubs : les quelles, avecques l'engin d'une petite chorde cachée dedans le baston doré, l'on faisoit l'une contre l'aultre terrificquement clicquetter, comme à Metz l'on faict du dragon de sainct Clemens.