Bacon's Essays and Colours of Good and Evil |
From inside the book
Results 6-10 of 34
Page xvi
... translation of the second edition was published by John Beale , which was made with Bacon's knowledge , if not at his request . The author of the translation is not known . Mr Singer conjectured that it was Father Fulgentio , but Mr ...
... translation of the second edition was published by John Beale , which was made with Bacon's knowledge , if not at his request . The author of the translation is not known . Mr Singer conjectured that it was Father Fulgentio , but Mr ...
Page xvii
... translation published in 1619 was by Sir Arthur Gorges . But the only translation to which any importance can be attached , as having in a great measure the impress of Bacon's authority , is the Latin . From the dedica- tion of the ...
... translation published in 1619 was by Sir Arthur Gorges . But the only translation to which any importance can be attached , as having in a great measure the impress of Bacon's authority , is the Latin . From the dedica- tion of the ...
Page xviii
... translation made ? In- ternal evidence is sufficient to shew that it was the work of several hands , but it is impossible from this alone to assign to each his work . Archbishop Tenison , in his Baconiana ( pp . 60 , 61 , ed . 1679 ) ...
... translation made ? In- ternal evidence is sufficient to shew that it was the work of several hands , but it is impossible from this alone to assign to each his work . Archbishop Tenison , in his Baconiana ( pp . 60 , 61 , ed . 1679 ) ...
Page xix
... translating severall of his essayes into Latin , one I well remember is that , of the Greatness of Cities : the rest I have forgott " ( II . p . 602 ) . In another passage Aubrey is still more precise : “ He told me that he was employed ...
... translating severall of his essayes into Latin , one I well remember is that , of the Greatness of Cities : the rest I have forgott " ( II . p . 602 ) . In another passage Aubrey is still more precise : “ He told me that he was employed ...
Page xx
... translated the Essays in 1619 , but there is nothing to shew that his translation was ever published , as Malone asserts . It certainly is not indicated in the letter itself , of which the following is the passage in question ...
... translated the Essays in 1619 , but there is nothing to shew that his translation was ever published , as Malone asserts . It certainly is not indicated in the letter itself , of which the following is the passage in question ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Adagia added Æsop amongst Antith Apoph Atheisme Augustus Cæsar autem Bacon Balthazar Gérard better Businesse Cæsar called cause Certainly colour commeth commonly Comp couler Counsell Counsellours Cunning danger doth edition Envy Errours ESSAY Estate evill Factions Fame farre Favour Fortune Frend Frendship generall goeth Greatnesse hath haue himselfe Hist Honour instar Iudge Iudgement kinde Kingdom of Britain Kingdomes Kings Latin adds likewise lviii maketh Matter Meanes Minde Moneyes mought Naturall Nature Nobility Number omitted Opinion Ovid Persons Place Plut Plutarch Poets Pompey Princes Promus quæ quam quod quoted Religion saith seemeth selfe severall shew side Sort speake Speech subiect Sunne sunt Sutes Tacitus therfore Things tion translation true unto Usury Vertue Vespasian vpon Vulgate Warre Weaknesse wherein whereof wise Wisedome xlvi xxix xxvii xxxiii